| Visions, hidden in the truth reveal
| Видения, скрытые в истине, раскрываются
|
| The psychedelic wonders of the living creation
| Психоделические чудеса живого творения
|
| Etched into the existence, omnipotent imprints of life
| Выгравированные в существовании всемогущие отпечатки жизни
|
| Celestial vortex internal
| Небесный вихрь внутренний
|
| Inward spiral
| Внутренняя спираль
|
| Portal to the Origins
| Портал к истокам
|
| Deoxyribonucleic acid
| Дезоксирибонуклеиновая кислота
|
| Sequencing evolutions
| Секвенирование эволюции
|
| Paralleled dualities
| Параллельные дуальности
|
| Engraved into the fabric
| Выгравировано на ткани
|
| Of creation/dimension
| Создания/параметра
|
| I can not believe
| Я не верю
|
| What I now see before me
| Что я сейчас вижу перед собой
|
| I see the image of man
| Я вижу образ человека
|
| Within the Tetrahedron
| Внутри Тетраэдра
|
| Written in the constellations
| Написано в созвездиях
|
| Metamorphosis prismatic crystal form
| Метаморфоза призматической кристаллической формы
|
| Metaphysical images of a man
| Метафизические образы человека
|
| Eternal scribe voiceless mute speaking in signs
| Вечный писец, безмолвный, немой, говорящий знамениями
|
| Symbolic imprints hi-speech divine
| Символические отпечатки привет-речи божественной
|
| The spirit guides me on my journey into Bindu
| Дух направляет меня в моем путешествии в Бинду
|
| Meditation, I am free from the Angel of the Light
| Медитация, я свободен от Ангела Света
|
| I am falling inward, into the portal of the mind
| Я падаю внутрь, в портал разума
|
| Walking the sacred path Sri Yantra | Идти по священному пути Шри Янтры |