| Si pudiera bajarte una estrella del cielo
| Если бы я мог сбить звезду с неба
|
| lo haria sin pensarlo dos veces
| Я бы сделал это, не думая дважды
|
| porque te quiero, ay y hasta un lucero
| потому что я люблю тебя, о, и даже звезда
|
| Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
| И если бы у меня было крушение чувства
|
| seria un velero en la isla
| это был бы парусник на острове
|
| de tus deseos, de tus deseos
| твоих желаний, твоих желаний
|
| Pero por dentro entiende que no puedo
| Но внутри он понимает, что я не могу
|
| y aveces me piedro…
| а иногда я покуриваю...
|
| Cuando me enamoro aveces desespero,
| Иногда я схожу с ума, когда влюбляюсь,
|
| cuando me enamoro,
| когда я влюбился,
|
| cuando menos me lo espero, me enamoro
| когда я меньше всего этого ожидаю, я влюбляюсь
|
| se detiene el tiempo, me viene el alma
| время останавливается, моя душа приходит ко мне
|
| al cuerpo, sonrio, cuando me enamoro
| к телу, я улыбаюсь, когда влюбляюсь
|
| (Ohh, oh, ooh, oooh)
| (О, о, о, о)
|
| Si la luna seria tu premio,
| Если бы луна была твоим призом,
|
| yo juraria hacer cualquier cosa,
| Я бы поклялся сделать что-нибудь
|
| por ser su dueño, ay, por ser tu dueño
| за то, что был его владельцем, о, за то, что был твоим владельцем
|
| Si en tus sueños escuchas el llanto
| Если во сне ты слышишь крик
|
| de mis lamentos,
| моих жалоб,
|
| en tus sueños no sigas dormida,
| во сне не засыпай,
|
| que es verdadero, ay,
| что правда, о,
|
| no es un sueño, no Y me alegro que aveces al final
| Это не сон, нет И я рад, что иногда в конце
|
| no encuentres un momento, ooh no…
| не найти момент, о нет ...
|
| Cuando me enamoro aveces desespero,
| Иногда я схожу с ума, когда влюбляюсь,
|
| cuando me enamoro,
| когда я влюбился,
|
| cuando menos me lo espero, me enamoro
| когда я меньше всего этого ожидаю, я влюбляюсь
|
| se detiene el tiempo, me viene el alma
| время останавливается, моя душа приходит ко мне
|
| al cuerpo, sonrio, cuando me enamoro
| к телу, я улыбаюсь, когда влюбляюсь
|
| Cuando me enamoro aveces desespero,
| Иногда я схожу с ума, когда влюбляюсь,
|
| cuando me enamoro,
| когда я влюбился,
|
| cuando menos me lo espero, me enamoro
| когда я меньше всего этого ожидаю, я влюбляюсь
|
| se detiene el tiempo, me viene el alma
| время останавливается, моя душа приходит ко мне
|
| al cuerpo, al cuerpo, sonrio,
| к телу, к телу, я улыбаюсь,
|
| sonrio, cuando me enamoro. | Я улыбаюсь, когда влюбляюсь. |