| Empezar de nuevo
| Начать заново
|
| Sin destino y sin tener
| Без судьбы и без
|
| Un camino cierto que, me enseñe a no perder la fe
| Определенный путь, который научил меня не терять веру
|
| Y escapar de este dolor sin pensar en lo que fue
| И убежать от этой боли, не думая о том, что это было
|
| ¿cuanto aguanta un corazón sin el latido de creer?
| Как долго сердце может жить без биения веры?
|
| En lo bello en la verdad de la esperanza
| В прекрасном в правде надежды
|
| De esta sed de amar
| Из этой жажды любви
|
| En los sentimientos que se quedan
| В чувствах, которые остаются
|
| Sueños que perduran
| мечты, которые длятся
|
| Y busqué y subí y fui preso entre las alas del amor
| И я искал, и я поднялся, и я был заключен между крыльями любви
|
| Sin distancia y sin recuerdos
| Без расстояний и без воспоминаний
|
| En las arenas de esta soledad
| В песках этого одиночества
|
| Presa de un silencio roto
| Жертва нарушенной тишины
|
| Hijos del amanecer
| сыны зари
|
| Que nunca alcanzó esa luz, tan confundida en el placer
| Который так и не достиг этого света, так запутался в удовольствии
|
| Y cierro los ojos, sólo para comprender
| И я закрываю глаза, просто чтобы понять
|
| Cuánto aguanta un corazón sin el latido de creer | Сколько может вместить сердце без биения веры |