| Alone in the far corner of a world of dreams
| Один в дальнем углу мира грез
|
| I listen to the plaintive whisper of sweet memories
| Я слушаю жалобный шепот сладких воспоминаний
|
| They’re clipped with time, a sedate, soothing rhyme
| Они подстрижены временем, успокоительной, успокаивающей рифмой
|
| Slowly cries the litany of mine
| Медленно плачет моя литания
|
| Over this landscape of loose translation
| Над этим ландшафтом вольного перевода
|
| My trembling gathers a tacit rejection
| Моя дрожь собирает молчаливый отказ
|
| In seclusion I dwell in deep desolation
| В уединении я живу в глубоком запустении
|
| In desperate secrecy, my pain
| В отчаянной тайне моя боль
|
| I live to steal the night again
| Я живу, чтобы снова украсть ночь
|
| The day has come too soon
| День настал слишком рано
|
| Sobbing, the stranger’s clutch is due
| Рыдая, сцепление незнакомца должно
|
| So little time to learn so much
| Так мало времени, чтобы так многому научиться
|
| No other night could bring such a passionate touch
| Никакая другая ночь не могла принести такое страстное прикосновение
|
| Over this landscape of loose translation
| Над этим ландшафтом вольного перевода
|
| My trembling gathers a tacit rejection
| Моя дрожь собирает молчаливый отказ
|
| In seclusion I dwell in deep desolation
| В уединении я живу в глубоком запустении
|
| In desperate secrecy, my pain
| В отчаянной тайне моя боль
|
| I live to steal the night again
| Я живу, чтобы снова украсть ночь
|
| Finally all the destructive words were said
| Наконец все разрушительные слова были сказаны
|
| Nothing left only to keep what is sacred
| Не осталось ничего, кроме того, чтобы сохранить то, что свято
|
| The memories kept again for all remaining time
| Воспоминания снова сохранились на все оставшееся время
|
| But now, there’s a future in this fucking crime
| Но теперь у этого гребаного преступления есть будущее
|
| Over this landscape of loose translation
| Над этим ландшафтом вольного перевода
|
| My trembling gathers a tacit rejection
| Моя дрожь собирает молчаливый отказ
|
| In seclusion I dwell in deep desolation
| В уединении я живу в глубоком запустении
|
| In desperate secrecy, my pain
| В отчаянной тайне моя боль
|
| I live to steal the night again | Я живу, чтобы снова украсть ночь |