| With my eyes you look at me
| Моими глазами ты смотришь на меня
|
| You will see what I see, day by day
| Вы увидите то, что вижу я, день за днем
|
| You hide as I look away
| Ты прячешься, когда я отвожу взгляд
|
| I see you, you watch me, our eyes meet
| Я вижу тебя, ты смотришь на меня, наши взгляды встречаются
|
| Observing your every move
| Наблюдая за каждым вашим движением
|
| Alone here you and I, days go by
| Одни здесь, ты и я, дни идут
|
| No persona to despise
| Нет человека, которого можно презирать
|
| No one here hears us cry anymore
| Никто здесь больше не слышит, как мы плачем
|
| Thought, chaotic by nature
| Мысль, хаотичная по своей природе
|
| Ordered when it’s crumbling away
| Заказал, когда он рушится
|
| The curtain is now opened to show
| Занавес теперь открыт, чтобы показать
|
| The 3rd stage of decay
| 3-я стадия распада
|
| The power it holds inside
| Сила, которую он держит внутри
|
| Filled with passion that has died
| Наполненный страстью, которая умерла
|
| Who are you to tell me
| Кто ты такой, чтобы говорить мне
|
| What my eyes should see?
| Что должны видеть мои глаза?
|
| I look at your eyes again
| Я снова смотрю в твои глаза
|
| In the shade, I see the dead ringer
| В тени я вижу мертвый звонарь
|
| Laughing at my suffering, follow me
| Смеясь над моими страданиями, следуй за мной
|
| You who cry at my pain
| Ты, кто плачет от моей боли
|
| The one who is taking control
| Тот, кто берет под свой контроль
|
| Living through your breath, having it all
| Жить своим дыханием, имея все это
|
| Feeling what you feel within
| Чувство того, что вы чувствуете внутри
|
| The creation which I’ve lead to ruin
| Творение, которое я привел к гибели
|
| Thought, chaotic by nature
| Мысль, хаотичная по своей природе
|
| Ordered when it’s crumbling away
| Заказал, когда он рушится
|
| The curtain is now opened to show
| Занавес теперь открыт, чтобы показать
|
| The 3rd stage of decay
| 3-я стадия распада
|
| The power it holds inside
| Сила, которую он держит внутри
|
| Filled with passion that has died
| Наполненный страстью, которая умерла
|
| Who are you to tell me
| Кто ты такой, чтобы говорить мне
|
| What my eyes should see?
| Что должны видеть мои глаза?
|
| Breathing out a decadent sigh
| Выдыхая декадентский вздох
|
| You and I are confined in this room
| Мы с тобой заперты в этой комнате
|
| Not losing sight of ourselves
| Не теряя себя из виду
|
| Together forever our own slaves
| Вместе навсегда наши собственные рабы
|
| I want to see your smashed face
| Я хочу увидеть твое разбитое лицо
|
| Shattered like the pieces building up life
| Разрушены, как осколки, из которых состоит жизнь.
|
| Gathering pieces as one, cutting you
| Собираю кусочки воедино, разрезаю тебя
|
| Bleeding me through your skin
| Кровотечение через твою кожу
|
| Thought, chaotic by nature
| Мысль, хаотичная по своей природе
|
| Ordered when it’s crumbling away
| Заказал, когда он рушится
|
| The curtain is now opened to show
| Занавес теперь открыт, чтобы показать
|
| The 3rd stage of decay
| 3-я стадия распада
|
| The power it holds inside
| Сила, которую он держит внутри
|
| Filled with passion that has died
| Наполненный страстью, которая умерла
|
| Who are you to tell me
| Кто ты такой, чтобы говорить мне
|
| What my eyes should see? | Что должны видеть мои глаза? |