| In 1939
| В 1939 г.
|
| A crazy man ruled Germany
| Сумасшедший правил Германией
|
| Hitler was the asshole’s name
| Гитлер был именем мудака
|
| The name of tyranny
| Имя тирании
|
| The people that were against the regime
| Люди, которые были против режима
|
| Were executed and hunted
| Были казнены и охотились
|
| His twisted mind decided to
| Его извращенный разум решил
|
| Destroy the Jewish race
| Уничтожить еврейскую расу
|
| A new kind of killing had to be created
| Необходимо было создать новый вид убийства
|
| A giant machinery of death
| Гигантская машина смерти
|
| The final solution, the holocaust
| Окончательное решение, Холокост
|
| The concentration camps
| Концентрационные лагеря
|
| Forced in waggons like cattle
| Загоняют в фургоны, как скот
|
| On their way to the slaughterhouse
| По пути на бойню
|
| They deported them to the camps
| Они депортировали их в лагеря
|
| To extermination them all
| Чтобы уничтожить их всех
|
| Auschwitz and Dachau
| Освенцим и Дахау
|
| And whatever they were called
| И как бы их не называли
|
| Sadistic tormentors and immense pain
| Садистские мучители и огромная боль
|
| Awaited them inside
| Ждал их внутри
|
| A new kind of killing had to be created
| Необходимо было создать новый вид убийства
|
| A giant machinery of death
| Гигантская машина смерти
|
| The final solution, the holocaust
| Окончательное решение, Холокост
|
| The concentration camps
| Концентрационные лагеря
|
| Hunger and thirst, torture and fear
| Голод и жажда, пытки и страх
|
| Coldness and deadly disease
| Холод и смертельная болезнь
|
| Medical experiments
| Медицинские эксперименты
|
| To test how much pain can be born
| Чтобы проверить, сколько боли может родиться
|
| Slow death by Zyklon-B
| Медленная смерть от Циклона-Б
|
| In the shower rooms
| В душевых
|
| Bones and flesh, burnt to dust
| Кости и плоть, сожженные в прах
|
| And scattered by the wind
| И рассеянный ветром
|
| Senseless work, till total exhaustion
| Бессмысленная работа, до полного изнеможения
|
| Left to die, naked in the snow
| Оставленный умирать, голый в снегу
|
| Executions, in the early dawn
| Казни на раннем рассвете
|
| Emaciated, corpses for or from the flames
| Истощенные, трупы для пламени или от огня
|
| Barbed wire, heavy current fence
| Колючая проволока, сильноточный забор
|
| No escape, from this earthly hell
| Нет выхода из этого земного ада
|
| Hunger and thirst, torture and fear
| Голод и жажда, пытки и страх
|
| Coldness and deadly disease
| Холод и смертельная болезнь
|
| Medical experiments
| Медицинские эксперименты
|
| To test how much pain can be born
| Чтобы проверить, сколько боли может родиться
|
| Slow death by Zyklon-B
| Медленная смерть от Циклона-Б
|
| In the shower rooms
| В душевых
|
| Bones and flesh, burnt to dust
| Кости и плоть, сожженные в прах
|
| And scattered by the wind | И рассеянный ветром |