| Mortal Dread (оригинал) | Смертельный Ужас (перевод) |
|---|---|
| Footsteps are coming near | Шаги приближаются |
| Voices are crying a strange tone | Голоса плачут странным тоном |
| Your body is full of fear | Ваше тело полно страха |
| The night is black and you are alone | Ночь черная, и ты один |
| The wind rushes through the trees | Ветер мчится сквозь деревья |
| It’s howling is filling your ears | Это вой наполняет ваши уши |
| Restless breath at your back | Беспокойное дыхание за спиной |
| The anguish of your mortal fear | Мучения вашего смертельного страха |
| You can’t escape | Вы не можете убежать |
| From your own mind | Из собственного разума |
| Deadly pain | Смертельная боль |
| Insanity reigns | Безумие правит |
| Mortal Dread ! | Смертельный ужас! |
| Mortal Dread ! | Смертельный ужас! |
| Unnatural coldness | Неестественная холодность |
| Is embracing your heart | Обнимает твое сердце |
| Eyes are staring at you | Глаза смотрят на вас |
| Laughter comes out of the dark | Смех выходит из темноты |
| You feel surrounded | Вы чувствуете себя окруженным |
| By something you cannot see | Что-то, что вы не можете видеть |
| Running from the shadows | Бег из тени |
| No chance to be free | Нет шансов быть свободным |
| You can’t escape | Вы не можете убежать |
| From your own mind | Из собственного разума |
| Deadly pain | Смертельная боль |
| Insanity reigns | Безумие правит |
| Mortal Dread ! | Смертельный ужас! |
| Mortal Dread ! | Смертельный ужас! |
| You can’t escape | Вы не можете убежать |
| From your own mind | Из собственного разума |
| Deadly pain | Смертельная боль |
| Insanity reigns | Безумие правит |
| Mortal Dread ! | Смертельный ужас! |
| Mortal Dread ! | Смертельный ужас! |
