| She was born at the rest stop on the Kansas state line
| Она родилась на остановке для отдыха на линии штата Канзас.
|
| In the back of a Dodge in the summer time
| В кузове Dodge летом
|
| Her momma named her Indiana like thier license plate
| Ее мама назвала ее Индианой, как номерной знак
|
| And with the hum of the tires on the interstate
| И с гулом шин на межгосударственном
|
| She was cryin'
| Она плакала
|
| They left her at a Denny’s up in Colorado
| Они оставили ее у Денни в Колорадо.
|
| In a blanket with her name written on a note
| В одеяле с ее именем, написанным на записке
|
| That said, «Forgive us Lord for not takin' her
| Это сказало: «Прости нас, Господи, за то, что мы не взяли ее
|
| But this child has a better chance of makin' it
| Но у этого ребенка больше шансов сделать это.
|
| In someone else’s arms»
| В чужих объятиях»
|
| And it’s a crazy thing
| И это безумие
|
| Fate has perfect wings
| У судьбы идеальные крылья
|
| All the way down the line
| Всю линию
|
| Angels working overtime
| Ангелы работают сверхурочно
|
| She was raised in a place called Cheyenne Wells
| Она выросла в месте под названием Шайенн-Уэллс.
|
| But she never fit in and everyone could tell
| Но она никогда не вписывалась, и все могли сказать
|
| That she didn’t belong in some prairie town
| Что ей не место в каком-то степном городке
|
| And when she turned eighteen she bought a ticket out
| И когда ей исполнилось восемнадцать, она купила билет
|
| On a Greyhound
| На борзой
|
| They stopped a few minutes out of Santa Fe
| Они остановились в нескольких минутах от Санта-Фе.
|
| She got out for a smoke and they drove away
| Она вышла покурить и они уехали
|
| She hitched a ride with a boy right out of school
| Она подвезла мальчика прямо из школы
|
| He said «I'm headed out west»
| Он сказал: «Я направляюсь на запад»
|
| And she said «Me too»
| И она сказала: «Я тоже»
|
| If that’s all right
| Если все в порядке
|
| And it’s a crazy thing
| И это безумие
|
| Fate has perfect wings
| У судьбы идеальные крылья
|
| All the way down the line
| Всю линию
|
| Angels working overtime
| Ангелы работают сверхурочно
|
| It took a couple hundred miles 'till they fell in love
| Потребовалось несколько сотен миль, пока они не влюбились
|
| And if it ever was the only thing good enough
| И если это когда-либо было единственным достаточно хорошим
|
| And in a moment of passion in a motel room
| И в момент страсти в номере мотеля
|
| They held on tight and their aim was true
| Они держались крепко, и их цель была верна
|
| Now they’re countin' down the days
| Теперь они считают дни
|
| And dreamin' all night in an apartment in L. A
| И мечтаю всю ночь в квартире в Лос-Анджелесе.
|
| And it’s a crazy thing
| И это безумие
|
| Fate has perfect wings
| У судьбы идеальные крылья
|
| All the way down the line
| Всю линию
|
| Angels working overtime
| Ангелы работают сверхурочно
|
| And it’s a crazy thing
| И это безумие
|
| Fate has perfect wings
| У судьбы идеальные крылья
|
| All the way down the line
| Всю линию
|
| Angels working overtime
| Ангелы работают сверхурочно
|
| She was born at a rest stop on the Kansas state line
| Она родилась на остановке для отдыха на границе штата Канзас.
|
| Angels workin' overtime
| Ангелы работают сверхурочно
|
| She was cryin
| Она плакала
|
| She was cryin
| Она плакала
|
| She was cryin | Она плакала |