| Walking slowly tryna find a place to go
| Медленно иду, пытаюсь найти место, куда можно пойти.
|
| You begin to talk about your ex
| Вы начинаете говорить о своем бывшем
|
| And the way that he would lose control
| И то, как он потеряет контроль
|
| And all your friends are trying to throw me
| И все твои друзья пытаются бросить меня
|
| They are asking questions I don’t know
| Они задают вопросы, которых я не знаю
|
| But baby I’d buy you drinks too
| Но, детка, я бы тоже купил тебе выпить
|
| But I don’t think you need no more
| Но я не думаю, что тебе больше не нужно
|
| Then you said, «I need nothing from nobody»
| Тогда ты сказал: «Мне ничего ни от кого не нужно»
|
| I can see it on your face you’re hurting
| Я вижу это по твоему лицу, тебе больно
|
| Grab a hold of me
| Хватай меня
|
| Oh baby, can’t you see?
| О, детка, разве ты не видишь?
|
| That your past is your past
| Что ваше прошлое – это ваше прошлое
|
| Oh babe, you’ve got a hold of me…
| О, детка, ты меня держишь…
|
| You’ve got a hold of me
| Ты держишь меня
|
| 'Cause your past is past
| Потому что твое прошлое прошло
|
| Oh babe, you’ve got a hold of me
| О, детка, ты схватил меня
|
| I’m tryna figure you out as you stare back at me
| Я пытаюсь понять тебя, когда ты смотришь на меня
|
| And you tell me you don’t like your father
| И ты говоришь мне, что тебе не нравится твой отец
|
| 'Cause he would never let you be
| Потому что он никогда не позволит тебе быть
|
| And now you’re standing beside the window
| И вот ты стоишь у окна
|
| You’re covered in the light from the street
| Вы освещены светом с улицы
|
| And I say that it gets cold here in winter
| А я говорю, что здесь зимой холодно
|
| «Do you want my coat? | «Хочешь мое пальто? |
| You’ll freeze»
| ты замерзнешь»
|
| Then you said, «I need nothing from nobody»
| Тогда ты сказал: «Мне ничего ни от кого не нужно»
|
| I can see it on your face you’re hurting
| Я вижу это по твоему лицу, тебе больно
|
| Grab a hold of me
| Хватай меня
|
| Oh baby, can’t you see?
| О, детка, разве ты не видишь?
|
| That your past is your past
| Что ваше прошлое – это ваше прошлое
|
| Oh babe, you’ve got a hold of me…
| О, детка, ты меня держишь…
|
| You’ve got a hold of me
| Ты держишь меня
|
| 'Cause your past is past
| Потому что твое прошлое прошло
|
| Oh babe, you’ve got a hold of me
| О, детка, ты схватил меня
|
| You’ve been holding on so long
| Вы так долго держались
|
| You keep pushing me out
| Ты продолжаешь отталкивать меня
|
| You don’t know where you belong
| Вы не знаете, где вы находитесь
|
| So you say to me now
| Итак, вы говорите мне сейчас
|
| «I need nothing from nobody»
| «Мне ничего ни от кого не нужно»
|
| I can see it on your face you’re hurting
| Я вижу это по твоему лицу, тебе больно
|
| Grab a hold of me
| Хватай меня
|
| Oh baby, can’t you see?
| О, детка, разве ты не видишь?
|
| That your past is your past
| Что ваше прошлое – это ваше прошлое
|
| Oh babe, you’ve got a hold of me…
| О, детка, ты меня держишь…
|
| You’ve got a hold of me
| Ты держишь меня
|
| 'Cause your past is past
| Потому что твое прошлое прошло
|
| Oh babe, you’ve got a hold of me | О, детка, ты схватил меня |