| It's been seven minutes now since I lost my way | Прошло семь минут с того момента, как я сбился с пути. |
| It doesn't seem that long, but my whole world has changed | Кажется, прошло немного времени, но весь мой мир поменялся. |
| It's in all the little things, when you smile, now it stings | Всё дело в мелочах: твоя улыбка теперь меня ранит. |
| It's been seven minutes since I lost the girl of my dreams | Прошло семь минут с тех пор, как я потерял девушку своей мечты. |
| - | - |
| It's been half an hour now since I dropped you home | Прошло полчаса с тех пор, как я отвёз тебя домой, |
| And I'm driving past the places we both know | А теперь я еду мимо тех мест, которые мы оба знаем: |
| Past the bar that we first kissed and that movie that we missed | Мимо бара, где мы целовались, кинотеатра, куда так и не попали. |
| 'Cause we were hanging out in the parking lot | Потому что тусовались на парковке. |
| - | - |
| Now I sink a little deeper, think a little clearer | И теперь я заглядываю глубже, мыслю яснее, |
| Looking at myself through these new-found eyes | Смотря на себя этими вновь обретёнными глазами. |
| - | - |
| Is it too late to turn around? | Неужели слишком поздно всё развернуть? |
| I'm already halfway out of town | Я уже почти уехал из города. |
| Now I know how I let you down | Теперь я понимаю, как я разочаровывал тебя, |
| Oh, I finally figured it out | О, я наконец-то понял: |
| - | - |
| I forgot to love you, love you, love you | Я же забывал любить тебя, |
| I forgot to love you, love you, love you | Я же забывал любить тебя. |
| - | - |
| Radio was playing songs for me and you | По радио играют наши песни. |
| "Chasing Cars" reminds me of nights in your room | "Гонки на автомобилях" напоминают мне о ночах в твоей комнате, |
| Drinking wine under your window, back when love was so damn simple | Когда мы пили вино под твоими окнами; чёрт, раньше любовь была такой простой! |
| How the hell did I end up losing you? | Как, чёрт возьми, я умудрился потерять тебя? |
| - | - |
| Is it too late to turn around? | Неужели слишком поздно всё развернуть? |
| I'm already halfway out of town | Я уже почти уехал из города. |
| Now I know how I let you down | Теперь я узнал как я разочаровывал тебя, |
| Oh, I finally figured it out | О, я наконец-то понял |
| - | - |
| I forgot to love you, love you, love you | Я же забывал любить тебя, |
| I forgot to love you, love you, love you | Я же забывал любить тебя. |
| I forgot to love you, love you, love you | Я же забывал любить тебя, |
| I forgot to love you, love you | Я же забывал любить тебя. |
| - | - |
| If I came back now would you still be there? | Если я вернусь, ты примешь меня? |
| If I come around, would you even care? | Если я вернусь, будет ли тебе не всё равно? |
| If I came back now would you still be there? | Если я вернусь, ты примешь меня? |
| If I come around, would you even care? | Если я вернусь, будет ли тебе не всё равно? |
| - | - |
| Is it too late to turn around? | Неужели слишком поздно всё развернуть? |
| I'm already halfway out of town | Я уже почти уехал из города. |
| Now I know how I let you down | Теперь я узнал как я разочаровывал тебя, |
| Oh, I finally figured it out | О, я наконец-то понял |
| - | - |
| I forgot to love you, love you, love you | Я же забывал любить тебя, |
| I forgot to love you, love you, love you | Я же забывал любить тебя. |
| I forgot to love you, love you, love you | Я же забывал любить тебя, |
| I forgot to love you, love you, love you | Я же забывал любить тебя. |
| - | - |