| I fell in love with the chemicals | Я влюбился во флюиды, |
| I used to pray for a miracle | Раньше я молился и ждал чуда, |
| But I know that it's all over | Но теперь я знаю, что всё закончилось. |
| - | - |
| We used to sit by the waterside | Раньше мы сидели на берегу, |
| I'd kiss your cheek and say you're mine | Я целовал твою щёку и говорил, что ты моя. |
| But now I know its over | Но теперь я знаю, что всё закончилось. |
| - | - |
| And all these little things | Все эти мелочи, |
| Start to slip away | Стали исчезать. |
| And all these little things | Все эти мелочи, |
| Start to fade away | Стали исчезать. |
| - | - |
| And you said | И ты сказала: |
| "Hold me, I'm falling apart" | "Держи меня, я разрываюсь на части, |
| "I'm scared and lost in the dark" | Мне страшно и одиноко в этой темноте". |
| But this feeling, surely cannot last | Но это чувство, конечно же, не может продолжаться. |
| So I took it away | И я решил избавить, |
| I took it away | Решил избавить |
| Away from you | Тебя от него. |
| - | - |
| I held your hand, but you let it go | Раньше я держал твою руку, но ты отпустила её, |
| I knew your heart had found a home | Я понял, что твоё сердце обрело новый дом. |
| And now I know its over | И теперь я знаю, что всё закончилось. |
| - | - |
| I flew it out into the sky | Я взлетел в небеса, |
| Trying to run from this mountain I couldn't climb | Пытаясь перелететь через гору, через которую не смог перепрыгнуть. |
| Because I knew I'd fall over | Все эти мелочи, |
| - | - |
| And all these little things | |
| Start to slip away | И ты сказала: |
| And all these little things | "Держи меня, я разрываюсь на части, |
| Start to fade away | Мне страшно и одиноко в этой темноте". |
| - | - |
| And you said | И я решил избавить, |
| "Hold me, I'm falling apart" | Решил избавить |
| "I'm scared and lost in the dark" | Тебя от него. |
| But this feeling, surely cannot last | |
| So I took it away | И мы |
| I took it away | Планировали что-то, мечтали о чём-то, |
| Away from you | И ты была рядом со мной. |
| - | - |
| And we were | Пожалуйста, не уходи, останься, |
| Making plans and breaking dreams | Я не могу видеть, как ты уходишь, уходишь от меня. |
| And you were next to me | |
| It's 3 AM in the back of a cab and I am begging on my knees | И ты сказала: |
| Don't go, wont you stay? | "Держи меня, я разрываюсь на части, |
| I can't stand to watch you walk, away, from me | Мне страшно и одиноко в этой темноте". |
| - | - |
| And you said | И я решил избавить, |
| "Hold me, I'm falling apart" | Решил избавить |
| "I'm scared and lost in the dark" | Тебя от него. |
| But this feeling, surely cannot last | |
| So I took it away | |
| I took it away | |
| Away from you | |