| I was wrong to say I loved her, I was wrong to think I’m right | Я был неправ, что звал её любимой — я ошибался, возомнив себя правым, |
| When I told her it was over, well my darling, I had lied | Когда сказал ей: «Пора — всё окончено», о, милая, в словах моих был яд неправды. |
| I’ve been running from my demons, afraid to look behind | Я убегал от своих полумёртвых теней, не решаясь взглянуть за плечо, |
| I’ve been running from myself, afraid of what I’d find | Я спасался бегством от собственного облика, страшась в зеркале встретить лицо. |
| But how am I supposed to love you when I don’t love who I am? | Но как мне любить тебя, если сам для себя я — пустая тень на стене? |
| And how can I give you all of me when I’m only half a man? | И как мне отдать тебе всю свою сущность, если я — лишь половина мужчины во тьме? |
| 'Cause I’m a sinking ship that’s burning, so let go of my hand | Ведь я — корабль, что тонет и пламенем охвачен, отпусти же ладонь мою без возврата, |
| Oh, how can I give you all of me when I’m only half a man? | О, как мне отдать тебе всего себя, когда во мне — лишь обломки когда-то цельного брата? |
| And now I’m stuck in this hotel room by a cold neon light | Теперь я пленён в этой комнате, где неоновый холод сочится сквозь шторы и стены, |
| And I’ve been waiting for an answer, but it won’t come tonight | Я жду отклика в мёртвых часах, но ночь для ответа безмолвна, как ледяные измены. |
| And every bottle I had stolen lay shattered on the floor | И каждая выпитая мной украдкой бутылка рассыпана вдребезги на кафельном дне, |
| What’s broken can’t be whole anymore | И то, что разбито раз навсегда, не собрать никогда — не возродится во мне. |
| But how am I supposed to love you when I don’t love who I am? | Но как мне любить тебя, если сам для себя я — пустая тень на стене? |
| And how can I give you all of me when I’m only half a man? | И как мне отдать тебе всю свою сущность, если я — лишь половина мужчины во тьме? |
| 'Cause I’m a sinking ship that’s burning, so let go of my hand | Ведь я — корабль, что тонет и пламенем охвачен, отпусти же ладонь мою без возврата, |
| Oh, how can I give you all of me when I’m only half a man? | О, как мне отдать тебе всего себя, когда во мне — лишь обломки когда-то цельного брата? |
| And no one can ever hurt me like I’ve hurt myself | И никто не ранит меня так, как я сам, когда в душу вонзаю лезвие взгляда, |
| 'Cause I’m made out of stone and I’m beyond help | Я стал камнем, в котором не вспыхнет весна, и помощь мне больше не надо. |
| Don’t give your heart to me | Не доверяй мне своё сердце — не держи его для меня. |
| But how am I supposed to love you when I don’t love who I am? | Но как мне любить тебя, если сам для себя я — пустая тень на стене? |
| And how can I give you all of me when I’m only half a man? | И как мне отдать тебе всю свою сущность, если я — лишь половина мужчины во тьме? |
| 'Cause I’m a sinking ship that’s burning, so let go of my hand | Ведь я — корабль, что тонет и пламенем охвачен, отпусти же ладонь мою без возврата, |
| Oh, how can I give you all of me when I’m only half a man? | О, как мне отдать тебе всего себя, когда во мне — лишь обломки когда-то цельного брата? |
| Hmm-mmm-hmm-hmm | Хм-м-м, хм-м-м |
| Hmm-mmm-hmm-hmm | Хм-м-м, хм-м-м |
| Hmm-mmm-hmm-hmm | Хм-м-м, хм-м-м |
| Hmm-mmm | Хм-м-м |