| We found each other
| Мы нашли друг друга
|
| In the dark
| Во тьме
|
| As we went berserk
| Когда мы сошли с ума
|
| With blackened hearts
| С почерневшими сердцами
|
| We found each other
| Мы нашли друг друга
|
| In the dark
| Во тьме
|
| As we went berserk
| Когда мы сошли с ума
|
| With blackened hearts
| С почерневшими сердцами
|
| We found each other
| Мы нашли друг друга
|
| In the dark
| Во тьме
|
| As we went berserk
| Когда мы сошли с ума
|
| With blackened hearts
| С почерневшими сердцами
|
| Yeah
| Ага
|
| Maybe we ruined it
| Может быть, мы испортили его
|
| Our lives among the dead
| Наша жизнь среди мертвых
|
| Adapt and rearrange
| Адаптировать и перестроить
|
| The inner fight for words to curse
| Внутренняя борьба за слова, чтобы проклясть
|
| This is my final prayer
| Это моя последняя молитва
|
| This is my final wish to bleed
| Это мое последнее желание истекать кровью
|
| Are we still alive?
| Мы все еще живы?
|
| Let’s slit and see
| Разрежем и посмотрим
|
| Are we still alive?
| Мы все еще живы?
|
| Let’s slit and see
| Разрежем и посмотрим
|
| So bear your agony
| Так что терпи свою агонию
|
| You spoke of friendship
| Вы говорили о дружбе
|
| But you meant worship
| Но вы имели в виду поклонение
|
| We found each other
| Мы нашли друг друга
|
| In the dark
| Во тьме
|
| As we went berserk
| Когда мы сошли с ума
|
| With blackened hearts
| С почерневшими сердцами
|
| We found each other
| Мы нашли друг друга
|
| In the dark
| Во тьме
|
| As we went berserk
| Когда мы сошли с ума
|
| With blackened hearts
| С почерневшими сердцами
|
| Yeah
| Ага
|
| Maybe we fought in vain
| Может быть, мы боролись напрасно
|
| Our lives amongst the pain
| Наша жизнь среди боли
|
| Adapted in agony
| Адаптированный в агонии
|
| The inner fight for words to solve
| Внутренняя борьба за слова, чтобы решить
|
| Maybe we fought in vain
| Может быть, мы боролись напрасно
|
| Maybe we fought in vain
| Может быть, мы боролись напрасно
|
| We are still alive
| Мы все еще живы
|
| Why can’t you see?
| Почему ты не видишь?
|
| Are we still alive?
| Мы все еще живы?
|
| Let’s slit and see
| Разрежем и посмотрим
|
| So bear your agony
| Так что терпи свою агонию
|
| You spoke of friendship?
| Ты говорил о дружбе?
|
| Liar
| лжец
|
| Oh, we met in blood and dust
| О, мы встретились в крови и пыли
|
| From the beginning we were lost
| С самого начала мы были потеряны
|
| Now in the end, all is bust
| Теперь, в конце концов, все рухнуло
|
| We found each other
| Мы нашли друг друга
|
| In the dark
| Во тьме
|
| As we went berserk
| Когда мы сошли с ума
|
| With blackened hearts
| С почерневшими сердцами
|
| We found each other
| Мы нашли друг друга
|
| In the dark
| Во тьме
|
| As we went berserk
| Когда мы сошли с ума
|
| With blackened hearts
| С почерневшими сердцами
|
| We found each other
| Мы нашли друг друга
|
| In the dark
| Во тьме
|
| As we went berserk (berserk)
| Когда мы сошли с ума (берсерк)
|
| With blackened hearts
| С почерневшими сердцами
|
| With blackened hearts
| С почерневшими сердцами
|
| With blackened hearts | С почерневшими сердцами |