Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Code Of Honor , исполнителя - DeadLock. Песня из альбома Wolves, в жанре Дата выпуска: 15.04.2007
Лейбл звукозаписи: Lifeforce
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Code Of Honor , исполнителя - DeadLock. Песня из альбома Wolves, в жанре Code of Honor(оригинал) | Кодекс Чести(перевод на русский) |
| Do you remember all the innocent once were sacred? | Помнишь ли ты всех тех невинных, что когда-то были святыми? |
| Do you remember the time we once all were heaven sent? | Помнишь ли ты времена, когда мы все были посланцами небес? |
| - | - |
| These darkened clouds have lead us here. | Эти тёмные тучи привели нас сюда. |
| Oh, how I wish that I could die. | О, как бы я хотел умереть. |
| You faggot, you ruined the code of honor. | Ты подонок, ты нарушил кодекс чести. |
| - | - |
| You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead. | Ты нарушил кодекс чести, и теперь мы должны жить среди мёртвых. |
| You ruined the code of honor, no turning back. | Ты нарушил кодекс чести, и нет пути назад. |
| - | - |
| Do you remember all the beauty we once created? | Помнишь ли ты всю ту красоту, которую мы когда-то создали? |
| Do you remember the time our love seemed to have no end? | Помнишь ли ты время, когда казалось, что нашей любви не будет конца? |
| - | - |
| Remove me from this deception mankind call emotion. | Избавь меня от этого обмана, что человечество называет эмоциями. |
| I've chosen my heaven while you create your own hell. | Я выбрал свой рай, в то время как ты создаёшь свой собственный ад. |
| Your city of liberty out of decay is just a dream. | Твой город свободы, созданный из разрушения, — всего лишь мечта. |
| - | - |
| You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead. | Ты нарушил кодекс чести и теперь мы должны жить среди мёртвых. |
| You ruined the code of honor, no turning back. | Ты нарушил кодекс чести, и нет пути назад. |
| - | - |
| I wish I could die now. | Хотел бы я теперь умереть. |
| - | - |
| Oh, how I wish I could die now | О, как бы я хотела умереть теперь. |
| Just to live another day. | Только для того, чтобы прожить совсем другую жизнь. |
| You were heaven sent, but now spread damnation. | Ты был послан небесами, но теперь лишь распространяешь проклятие. |
| You ruined the code of honor. | Ты нарушил кодекс чести. |
| - | - |
| You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead. | Ты нарушил кодекс чести, и теперь мы должны жить среди мёртвых. |
| You ruined the code of honor, no turninig back. | Ты нарушил кодекс чести, и нет пути назад. |
Code Of Honor(оригинал) |
| Do you remember all the innocent once were sacred? |
| Do you remember the time we once all were heaven-sent? |
| These darkened clouds have led us here |
| Oh, how I wish that I could die |
| You faggot, you ruined the code of honor |
| You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead |
| You ruined the code of honor, no turning back |
| Do you remember all the beauty we once created? |
| Do you remember the time our love seemed to have no end? |
| Remove me from this deception mankind called emotion |
| I have chosen my heaven while you create your own hell |
| Your city of liberty out of decay is just a dream |
| You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead |
| You ruined the code of honor, no turning back |
| I wish, I wish I could die now |
| I wish, I wish I could die now |
| (Nobody will ever raise beauty out of decay) |
| Oh, how I wish I could die now |
| Just to live another day |
| You were heaven-sent but now spread damnation |
| You ruined the code of honor |
| You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead |
| You ruined the code of honor, no turning back |
Кодекс Чести(перевод) |
| Вы помните, что все невинные когда-то были священными? |
| Вы помните время, когда мы все были посланы небесами? |
| Эти темные облака привели нас сюда |
| О, как бы я хотел умереть |
| Пидор, ты испортил кодекс чести |
| Ты нарушил кодекс чести, и теперь нам приходится жить среди мертвецов. |
| Ты нарушил кодекс чести, пути назад нет |
| Вы помните всю красоту, которую мы когда-то создали? |
| Ты помнишь время, когда нашей любви казалось, что нет конца? |
| Избавь меня от этого обмана человечества, называемого эмоциями. |
| Я выбрал свой рай, пока ты создаешь свой собственный ад |
| Ваш город свободы из упадка - это просто мечта |
| Ты нарушил кодекс чести, и теперь нам приходится жить среди мертвецов. |
| Ты нарушил кодекс чести, пути назад нет |
| Я хочу, я хочу умереть сейчас |
| Я хочу, я хочу умереть сейчас |
| (Никто никогда не возродит красоту из гниения) |
| О, как бы я хотел умереть сейчас |
| Просто чтобы прожить еще один день |
| Вы были посланы небесами, но теперь распространяете проклятие |
| Вы нарушили кодекс чести |
| Ты нарушил кодекс чести, и теперь нам приходится жить среди мертвецов. |
| Ты нарушил кодекс чести, пути назад нет |
| Название | Год |
|---|---|
| A New Era | 2014 |
| My Pain | 2013 |
| Temple Of Love | 2008 |
| Virus Jones | 2014 |
| Seal Slayer | 2008 |
| Hybris | 2016 |
| The Arsonist | 2013 |
| We Shall All Bleed | 2007 |
| Renegade | 2014 |
| I'm Gone | 2013 |
| The Brave / Agony Applause | 2008 |
| Dark Cell | 2007 |
| Fire At Will | 2008 |
| Epitaph | 2016 |
| Awakened by Sirens 2014 | 2014 |
| Earthlings | 2014 |
| Dying Breed | 2008 |
| Martyr To Science | 2008 |
| End Begins | 2007 |
| Wrath / Salvation | 2016 |