| It is time to go, march us prisoners off
| Пора идти, выводите нас, заключенных,
|
| I accept the agony applause
| Я принимаю агонию аплодисментов
|
| Brave as I am
| Храбрый, как я
|
| An insane dance at the brink of death
| Безумный танец на грани смерти
|
| In your circus of the obscene
| В вашем цирке непристойности
|
| Far away from my home, caged behind rusty bars
| Далеко от моего дома, в клетке за ржавой решеткой
|
| Beaten and mortified your shouting and cheering
| Избили и огорчили ваши крики и аплодисменты
|
| Would forever fall silent
| Навсегда замолчал бы
|
| You would be ashamed of clapping your hands
| Вам было бы стыдно хлопать в ладоши
|
| I accept the agony applause
| Я принимаю агонию аплодисментов
|
| Brave as I am
| Храбрый, как я
|
| An insane dance at the brink of death
| Безумный танец на грани смерти
|
| In your circus of the obscene
| В вашем цирке непристойности
|
| Dear spectators I’m coming from the boondocks
| Дорогие зрители, я иду из захолустья
|
| To your wilderness of mirrors
| В твою пустыню зеркал
|
| Pretending to be dangerous and unpredictable
| Притворяться опасным и непредсказуемым
|
| But look into my eyes
| Но посмотри мне в глаза
|
| And all you will see
| И все, что вы увидите
|
| Is frustration and fear
| Разочарование и страх
|
| Disappointment about man
| Разочарование в человеке
|
| Creation’s crowning glory
| Венец творения
|
| But now it’s time to go once again
| Но теперь пришло время идти еще раз
|
| March us prisoners off, rush to the trucks
| Маршируйте нас, заключенных, мчитесь к грузовикам
|
| Cause the next town is waiting for our show
| Потому что следующий город ждет нашего шоу
|
| Let our agony and torment entertain you
| Пусть наша агония и мучения развлекут вас
|
| I accept the agony applause
| Я принимаю агонию аплодисментов
|
| Brave as I am
| Храбрый, как я
|
| An insane dance at the brink of death
| Безумный танец на грани смерти
|
| In your circus of the obscene | В вашем цирке непристойности |