| Behind the doors of my dark cell
| За дверями моей темной камеры
|
| I wounded my hands on these chains
| Я поранил руки на этих цепях
|
| I have been locked into that cage for so long
| Я так долго был заперт в этой клетке
|
| So please come let me out
| Так что, пожалуйста, выпустите меня
|
| A lifetime of pain cuts my body like razorblades
| Жизнь боли режет мое тело, как лезвия бритвы
|
| I have got some plans for you
| У меня есть планы на тебя
|
| Come let me out and play
| Выпусти меня и поиграй
|
| I have got some plans for myself too
| У меня тоже есть планы на себя
|
| I just want to live free
| Я просто хочу жить свободно
|
| Give me just one good reason why should i believe
| Назовите мне хотя бы одну вескую причину, почему я должен верить
|
| Why does that way to heaven seem to be too far for me
| Почему этот путь в рай кажется мне слишком далеким
|
| What have i done to deserve this and how much pain can i take
| Что я сделал, чтобы заслужить это, и сколько боли я могу вынести
|
| Why is that door to my cage always locked from the outside
| Почему эта дверь в мою клетку всегда заперта снаружи
|
| Oh that chains what a torture
| О, это цепи, какая пытка
|
| Loosen them if only for a moment
| Ослабьте их хотя бы на мгновение
|
| Let that broken heart breathe again
| Пусть это разбитое сердце снова вздохнет
|
| Why is that door to my cage always locked from the outside
| Почему эта дверь в мою клетку всегда заперта снаружи
|
| The more time that passes, the greater my suffering grows
| Чем больше времени проходит, тем сильнее растут мои страдания
|
| I drag myself forwards, backwards and around in a circle
| Я тащу себя вперед, назад и по кругу
|
| So come on breathe my broken heart
| Так что давай, вдохни мое разбитое сердце
|
| Why does that way to heaven seem to be too far for me
| Почему этот путь в рай кажется мне слишком далеким
|
| What have i done to deserve this and how much pain can i take | Что я сделал, чтобы заслужить это, и сколько боли я могу вынести |