| Last call for alcohol.
| Последний звонок по алкоголю.
|
| Last call for your freedom of speech.
| Последний призыв к свободе слова.
|
| Drink up. | Выпьем. |
| Happy hour is now enforced by law.
| Счастливые часы теперь применяются по закону.
|
| Don’t forget our house special, it’s called a Trickie Dickie Screwdriver.
| Не забывайте, что в нашем доме есть особенная отвертка, она называется Trickie Dickie Screwdriver.
|
| It’s got one part Jack Daniels, two parts purple Kool-Aid,
| В нем одна часть Jack Daniels, две части фиолетового Kool-Aid,
|
| and a jigger of formaldehyde
| и джиггер формальдегида
|
| from the jar with Hitler’s brain in it we got in the back storeroom.
| из банки с мозгом Гитлера мы достали в задней кладовой.
|
| Happy trails to you. | Счастливых вам дорог. |
| Happy trails to you.
| Счастливых вам дорог.
|
| I am Emperor Ronald Reagan
| Я император Рональд Рейган
|
| Born again with fascist cravings
| Рожденный заново с фашистской тягой
|
| Still, you made me president
| Тем не менее, ты сделал меня президентом
|
| Human rights will soon go 'way
| Права человека скоро исчезнут
|
| I am now your Shah today
| Я теперь твой шах сегодня
|
| Now I command all of you
| Теперь я приказываю всем вам
|
| Now you’re going to pray in school
| Теперь ты будешь молиться в школе
|
| I’ll make sure they’re Christian too
| Я прослежу, чтобы они тоже были христианами
|
| California Uber alles
| Калифорния Uber alles
|
| Uber alles California
| Uber в Калифорнии
|
| Ku Klux Klan will control you
| Ку-клукс-клан будет контролировать вас
|
| Still you think it’s natural
| Тем не менее вы думаете, что это естественно
|
| Nigger knockin' for the master race
| Негр стучит в высшую гонку
|
| Still you wear the happy face
| Тем не менее вы носите счастливое лицо
|
| You closed your eyes, can’t happen here
| Ты закрыл глаза, здесь не может быть
|
| Alexander Haig is near
| Александр Хейг рядом
|
| Vietnam won’t come back you say
| Вьетнам не вернется, ты говоришь
|
| Join the army or you will pay
| Вступай в армию или ты заплатишь
|
| California Uber alles
| Калифорния Uber alles
|
| Uber alles California
| Uber в Калифорнии
|
| Yeah, that’s it. | Да, это так. |
| Just relax.
| Просто расслабься.
|
| Have another drink, few more pretzels, little more MSG.
| Выпей еще, еще немного крендельков, еще немного глутамата натрия.
|
| Turn on those Dallas Cowboys on your TV.
| Включите эти Далласские ковбои на своем телевизоре.
|
| Lock your doors. | Запри свои двери. |
| Close your mind.
| Закрой свой разум.
|
| It’s time for the two-minute warning.
| Пришло время двухминутного предупреждения.
|
| Welcome to 1984
| Добро пожаловать в 1984 год
|
| Are you ready for the third world war?!?
| Вы готовы к третьей мировой войне?!?
|
| You too will meet the secret police
| Ты тоже встретишь тайную полицию
|
| They’ll draft you and they’ll jail your niece
| Они призовут тебя и посадят твою племянницу
|
| You’ll go quitely to boot camp
| Вы пойдете спокойно в учебный лагерь
|
| They’ll shoot you dead, make you a man
| Они застрелят тебя, сделают из тебя мужчину
|
| Don’t you worry, it’s for a cause
| Не волнуйтесь, это по делу
|
| Feeding global corporations' claws
| Кормление когтей глобальных корпораций
|
| Die on our brand new poison gas
| Умереть от нашего нового ядовитого газа
|
| El Salvador or Afghanistan
| Сальвадор или Афганистан
|
| Making money for President Reagan
| Делать деньги для президента Рейгана
|
| And all the friends of President Reagan
| И все друзья президента Рейгана
|
| California Uber alles
| Калифорния Uber alles
|
| Uber alles California | Uber в Калифорнии |