| I am no one
| я никто
|
| But I’m well known
| Но я хорошо известен
|
| For I am the man with the dogs
| Ибо я человек с собаками
|
| I stare at you shopping
| Я смотрю, как ты делаешь покупки
|
| Watch while you’re walking
| Смотрите во время прогулки
|
| Two dogs run around your toes
| Две собаки бегают вокруг твоих пальцев
|
| You turn around
| Вы поворачиваетесь
|
| Two eyes break you down
| Два глаза ломают тебя
|
| Now, who does that guy think he’s starin' at?
| Теперь, на кого, по-твоему, смотрит этот парень?
|
| Stop in your tracks
| Остановись на своем пути
|
| You’re being laughed at
| Над тобой смеются
|
| Your armored ego is nude
| Ваше бронированное эго обнажено
|
| And I do and I do
| И я делаю, и я делаю
|
| Crack up cause' I’m getting to you
| Взрыв, потому что я добираюсь до тебя
|
| I see you I see you
| я вижу тебя я вижу тебя
|
| And you’re pretty self-conscious too
| И ты тоже довольно застенчив
|
| Down to your church
| В вашу церковь
|
| I’m looking for victims
| ищу пострадавших
|
| Spell of the man with the dogs
| Заклинание человека с собаками
|
| I’ll haunt you
| я буду преследовать тебя
|
| And follow you to work
| И следуйте за вами на работу
|
| That ghost is back again
| Этот призрак снова вернулся
|
| Creep into you
| Ползти в тебя
|
| I won’t go away
| я не уйду
|
| You’re taking yourself too seriously
| Ты слишком серьезно к себе относишься
|
| I smile as you frown
| Я улыбаюсь, когда ты хмуришься
|
| And turn to walk away
| И повернись, чтобы уйти
|
| Your habits for all to see
| Ваши привычки для всеобщего обозрения
|
| I see a shrew
| я вижу землеройку
|
| I see you
| Я тебя вижу
|
| And the rodent things you do
| И грызуны, которые ты делаешь
|
| You see you I see you
| ты видишь, я вижу тебя
|
| And you’re pretty self-conscious too
| И ты тоже довольно застенчив
|
| And I’m gonna crack your mask
| И я сломаю твою маску
|
| Yeah and I’m gonna laugh
| Да и я буду смеяться
|
| Open wide…
| Распахнуть настежь…
|
| See you again
| Еще увидимся
|
| You’ll see me tomorrow
| Ты увидишь меня завтра
|
| Curse of the man with the dogs
| Проклятие человека с собаками
|
| You may not like me
| Я могу тебе не нравиться
|
| You won’t forget me
| ты не забудешь меня
|
| Not safe even in walgreen’s
| Небезопасно даже в Walgreens
|
| They’ve seen me
| Они видели меня
|
| Ask your friends
| Спроси своих друзей
|
| «Oh, I know him»
| «О, я его знаю»
|
| Seen but I’m never heard
| Видел, но я никогда не слышал
|
| By your lot
| По вашему жребию
|
| A stare
| взгляд
|
| Is worth a thousand biting phrases
| Стоит тысячи едких фраз
|
| See how stupid you are?
| Видишь, какой ты глупый?
|
| I dare you I dare you
| Я смею тебя Я смею тебя
|
| To erase my laser tatto
| Чтобы стереть мою татуировку лазером
|
| You see you you see you
| ты видишь ты видишь ты
|
| And you’re pretty self-conscious too
| И ты тоже довольно застенчив
|
| And I’m gonna crack your mask
| И я сломаю твою маску
|
| Yeah and I’m gonna laugh
| Да и я буду смеяться
|
| What’s inside?
| Что внутри?
|
| Is it pubic hair?
| Это лобковые волосы?
|
| Is it cobweb air?
| Это воздух-паутина?
|
| I bet you just don’t care… | Бьюсь об заклад, вам просто все равно ... |