Перевод текста песни Chickenshit Conformist - Dead Kennedys

Chickenshit Conformist - Dead Kennedys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chickenshit Conformist , исполнителя -Dead Kennedys
Песня из альбома: Bedtime For Democracy
В жанре:Панк
Дата выпуска:20.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Manifesto

Выберите на какой язык перевести:

Chickenshit Conformist (оригинал)Трусливый конформист (перевод)
Punk’s not dead, it just deserves to die Панк не умер, он просто заслуживает смерти
When it becomes another stale cartoon Когда это становится еще одним устаревшим мультфильмом
A closed minded, self-centered social club Закрытый, эгоцентричный социальный клуб
Ideas don’t matter, it’s who you know Идеи не имеют значения, важно, кого вы знаете
If the music’s gotten boring, it’s because of the people Если музыка стала скучной, это из-за людей
Who want everyone to sound the same Кто хочет, чтобы все звучали одинаково
Who drive the bright people out of our so-called scene Кто гонит ярких людей с нашей так называемой сцены
'Til all that’s left is just a meaningless fad «Пока все, что осталось, это просто бессмысленная причуда
Hardcore formulas are dogshit Хардкорные формулы - собачье дерьмо
Change and caring are what’s real Изменения и забота — вот что реально
Is this a state of mind Это состояние души
Or is it just another label? Или это просто еще один ярлык?
The joy and hope of an alternative Радость и надежда альтернативы
Has become its own cliche Стало собственным клише
A hairstyle’s not a lifestyle Прическа — это не образ жизни
Imagine Sid Vicious at 35 Представьте себе Сида Вишеса в 35 лет.
Who needs a scene?Кому нужна сцена?
Scared to love and to feel Страшно любить и чувствовать
Judging everything by loud fast rules appeal Судить обо всем по громкой апелляции к быстрым правилам
Who played last night?Кто играл прошлой ночью?
I don’t know, I forgot Я не знаю, я забыл
But diving off the stage was a lot of fun! Но нырять со сцены было очень весело!
So eager to please, peer pressure decrees Так стремясь угодить, указы давления сверстников
So eager to please, peer pressure decrees Так стремясь угодить, указы давления сверстников
Make the same old mistakes again and again Делать одни и те же старые ошибки снова и снова
Chickenshit conformist like your parents Куриный конформист, как и твои родители
What’s ripped us apart even more than drugs Что разлучило нас еще больше, чем наркотики
Are the thieves and the goddamn liars Воры и чертовы лжецы
Ripping people off when they share their stuff Обдирать людей, когда они делятся своими вещами
When someone falls are there any friends? Когда кто-то падает, есть ли друзья?
Harder-core-than-thou for a year or two Harder-core-than-you на год или два
Then it’s time to get a real job Тогда пришло время устроиться на настоящую работу
Others stay home, it’s no fun to go out Другие остаются дома, выходить на улицу неинтересно
When the gigs are wrecked by gangs and thugs Когда концерты разрушены бандами и головорезами
When the thugs form bands, look who gets record deals Когда головорезы формируют группы, посмотрите, кто получает контракты на запись
From New York metal labels looking to scam От нью-йоркских металлических лейблов, ищущих мошенников
Who sign the most racist, queer-bashing bands they can find Кто подписывается на самые расистские, квир-группы, которые они могут найти
To make a buck revving kids up for war Чтобы заработать деньги, подготавливая детей к войне
Walk tall, act small Иди высоко, действуй скромно
Only as tough as gang approval Так же сложно, как одобрение банды
Unity is bullshit Единство — это ерунда
When it’s under someone’s fat boot Когда он под чьим-то толстым сапогом
Where’s the common cause? Где общая причина?
Too many factions safely sulk in their shells Слишком много фракций благополучно дуются в своих панцирях
«Agree with us on everything or we won’t help with anything» «Договаривайтесь с нами обо всем, иначе мы ничем не поможем»
That kind of attitude just makes a split grow wider Такое отношение только увеличивает раскол
Guess who’s laughing while the world explodes? Угадайте, кто смеется, когда мир взрывается?
When we’re all crybabies who fight best among ourselves Когда мы все плаксы, которые лучше всего дерутся между собой
So eager to please, peer pressure decrees Так стремясь угодить, указы давления сверстников
So eager to please, peer pressure decrees Так стремясь угодить, указы давления сверстников
Make the same old mistakes again and again Делать одни и те же старые ошибки снова и снова
Chickenshit conformist like your parents Куриный конформист, как и твои родители
That farty old rock and roll attitude’s back Вернулось это старое рок-н-ролльное отношение
It’s competition, man, we wanna break big Это соревнование, чувак, мы хотим добиться больших успехов
Who needs friends when the money’s good? Кому нужны друзья, когда есть деньги?
That’s right, the '70s are back Правильно, 70-е вернулись
Cock-rock metal’s like a bad laxative Петушиный рок-метал похож на плохое слабительное
It just don’t move me, you know? Меня это просто не трогает, понимаете?
The music’s okay when there’s more ideas than solos Музыка хороша, когда идей больше, чем соло
Do we really need the attitude too? Нам действительно нужно отношение?
Shedding thin skin too quickly Слишком быстро сбрасывает тонкую кожу
As a fan it disappoints me Меня как фаната это разочаровывает
Same old stupid sexist lyrics Все те же старые глупые сексистские тексты
Or is Satan all you can think of? Или сатана – все, о чем вы можете думать?
Crossover is just another word for lack of ideas Кроссовер – это еще одно слово, обозначающее отсутствие идей.
Maybe what we need are more trolls under the bridge Может быть, нам нужно больше троллей под мостом
Will the metalheads finally learn something? Смогут ли металлисты наконец чему-нибудь научиться?
Will the punks throw away their education? Отбросят ли панки свое образование?
No one’s ever the best once they believe their own press Никто никогда не станет лучшим, если поверит собственной прессе
Maturing don’t mean rehashing mistakes of the past Созревание не означает перефразирование ошибок прошлого
So eager to please, peer pressure decrees Так стремясь угодить, указы давления сверстников
So eager to please, peer pressure decrees Так стремясь угодить, указы давления сверстников
Make the same old mistakes again and again Делать одни и те же старые ошибки снова и снова
Chickenshit conformist like your parents Куриный конформист, как и твои родители
The more things change, the more they stay the same Чем больше вещи меняются, тем больше они остаются прежними
We can’t grow if we won’t criticize ourselves Мы не сможем расти, если не будем критиковать себя
The '60s weren’t all failure, it’s the '70s that stunk Не все 60-е были неудачными, это 70-е вонючие
As the clock ticks, we dig the same hole Пока часы тикают, мы копаем одну и ту же яму
Music scenes ain’t real life, they won’t get rid of the bomb Музыкальные сцены - это не реальная жизнь, от бомбы не избавишься
Won’t eliminate rape or bring down the banks Не устранит изнасилования и не обрушит банки
Any kind of real change takes more time and work Любые реальные изменения требуют больше времени и усилий
Than changing channels on a TV set Чем переключать каналы на телевизоре
So why are we Итак, почему мы
So eager to please, peer pressure decrees Так стремясь угодить, указы давления сверстников
So eager to please, peer pressure decrees Так стремясь угодить, указы давления сверстников
Make the same old mistakes again and again Делать одни и те же старые ошибки снова и снова
Chickenshit conformist like your parentsКуриный конформист, как и твои родители
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: