Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell Me About the Forest (You Once Called Home) , исполнителя - Dead Can Dance. Дата выпуска: 12.09.1993
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell Me About the Forest (You Once Called Home) , исполнителя - Dead Can Dance. Tell Me About the Forest (You Once Called Home)(оригинал) |
| Farewell now my sister |
| Up ahead there lies your road |
| And your conscience walks beside you |
| It’s the best friend you will ever know |
| And the past is now your future |
| It bears witness to your soul |
| Make sure that the love you offer up Does not fall on barren soil. |
| For the wind cries of late |
| In the whispering grass. |
| Our way of life is held |
| In the spinning wheels of chance. |
| I believe in the ways of an older law |
| When we used to dance to a different drum |
| And we are changing are ways |
| Yes we are taking on different roads |
| Tell me more about the forest |
| That you once called home. |
| For the wind cries of late |
| In the whispering leaves |
| And the sun will turn to waste |
| The heavens we build above. |
| Father teach your children |
| To treat our mother well |
| If we give her back her diamonds |
| She will offer up her pearl. |
| But I’m not bitter no I’m surviving |
| To face the world, to raise the future. |
| So why don’t you tell me, come on and tell me About the world you left behind. |
| Come on and tell me. |
Расскажи Мне О Лесу (Который Ты Когда-То Называл Своим Домом)(перевод) |
| Прощай, моя сестра |
| Впереди лежит твоя дорога |
| И твоя совесть ходит рядом с тобой |
| Это лучший друг, которого вы когда-либо знали |
| И прошлое теперь ваше будущее |
| Это свидетельствует о вашей душе |
| Убедитесь, что любовь, которую вы предлагаете, не падает на бесплодную почву. |
| Для криков ветра поздно |
| В шепчущей траве. |
| Наш образ жизни проводится |
| В прялках случая. |
| Я верю в пути старого закона |
| Когда мы танцевали под другой барабан |
| И мы меняем способы |
| Да, мы идем разными дорогами |
| Расскажи мне больше о лесу |
| Что ты когда-то звал домой. |
| Для криков ветра поздно |
| В шепчущихся листьях |
| И солнце превратится в отходы |
| Небеса мы строим выше. |
| Отец научит своих детей |
| Хорошо относиться к нашей матери |
| Если мы вернем ей ее бриллианты |
| Она предложит свою жемчужину. |
| Но я не озлоблен, я выживаю |
| Чтобы встретиться с миром, чтобы поднять будущее. |
| Так почему бы тебе не рассказать мне, давай и расскажи мне О мире, который ты оставил позади. |
| Давай и скажи мне. |
| Название | Год |
|---|---|
| Opium | 2012 |
| Children Of The Sun | 2012 |
| Amnesia | 2012 |
| Mesmerism | 1985 |
| Song of the Dispossessed | 1996 |
| Rakim | 2013 |
| Yulunga (Spirit Dance) | 1993 |
| Emmeleia | 1993 |
| Black Sun | 1990 |
| The Carnival Is Over | 1993 |
| The Ubiquitous Mr. Lovegrove | 1993 |
| In Power We Entrust the Love Advocated | 1984 |
| Ocean | 1984 |
| Xavier | 1987 |
| The Wind That Shakes the Barley | 1993 |
| All in Good Time | 2012 |
| Anywhere Out of the World | 1987 |
| Song of the Stars | 1996 |
| Spirit | 1991 |
| The Arcane | 1984 |