| I thought I’d found a reason to live
| Я думал, что нашел причину жить
|
| Just like before when I was a child
| Как и раньше, когда я был ребенком
|
| Only to find that dreams made of sand
| Только чтобы узнать, что мечты сделаны из песка
|
| Would just fall apart and slip through my hands
| Просто развалится и ускользнет из моих рук
|
| But the spirit of life keeps us strong
| Но дух жизни держит нас сильными
|
| And the spirit of life is the will to carry on
| И дух жизни - это воля продолжать
|
| Adversity what have I done to you
| Невзгоды, что я сделал для вас
|
| To cause this reclusive silence
| Чтобы вызвать эту затворническую тишину
|
| That has come between me and you
| Это произошло между мной и тобой
|
| And the spirit of life oh-ho remains in light
| И дух жизни о-хо остается в свете
|
| And the spirit of life oh-ho remains inside
| И дух жизни о-хо остается внутри
|
| I never thought it would be quite like this
| Я никогда не думал, что это будет так
|
| Living outside of mutual bliss
| Жизнь вне взаимного блаженства
|
| But as long as the veins in our arms still stand up
| Но пока вены на наших руках все еще встают
|
| The spirit of life will keep living on | Дух жизни будет продолжать жить |