| Severance (оригинал) | Разрыв (перевод) |
|---|---|
| Severance | Северанс |
| The birds of leaving call to us | Уходящие птицы зовут нас |
| Yet here we stand | И все же здесь мы стоим |
| Endowed with the fear of flight | Наделенный страхом полета |
| Overland | Сухопутный |
| The winds of change consume the land | Ветры перемен поглощают землю |
| While we remain | Пока мы остаемся |
| In the shadow of summers now past | В тени уже ушедшего лета |
| When all the leaves | Когда все листья |
| Have fallen and turned to dust | Упали и превратились в пыль |
| Will we remain | Мы останемся |
| Entrenched within our ways | Укоренившийся в наших путях |
| Indifference | Безразличие |
| The plague that moves throughout this land | Чума, которая движется по всей этой земле |
| Omen signs | Знаки предзнаменования |
| In the shapes of things to come | В формах грядущих событий |
| Tomorrow’s child is the only child | Завтрашний ребенок – единственный ребенок |
