| Look man! | Смотри, мужик! |
| You’re botherin me G
| Ты беспокоишь меня G
|
| I got shit to do right now, aight?
| У меня есть дерьмо, чтобы сделать прямо сейчас, хорошо?
|
| This is for De La Soul, y’knahmsayin?
| Это для Де Ла Соула, ты знаешь?
|
| Word up I got shit to do you test tube baby!
| Скажи мне, что у меня есть дерьмо, чтобы сделать тебя, детка из пробирки!
|
| Check one two, check one two
| Проверьте один два, проверьте один два
|
| De La Soul, is now back on the map
| Де Ла Соул снова на карте
|
| Long Island, is now back on the map
| Лонг-Айленд снова на карте
|
| Good rap music, is now back on the map
| Хороший рэп снова на карте
|
| Yo check one two, this is the voice of yours truly the Flava Flav
| Эй, проверьте один два, это голос вашего покорного слуги Flava Flav
|
| And I just want y’all to know, we ain’t goin nowhere
| И я просто хочу, чтобы вы все знали, мы никуда не пойдем
|
| Old school is here to stay BOY!
| Старая школа здесь, чтобы остаться МАЛЬЧИКОМ!
|
| + (Flava Flav)
| + (Флава Флав)
|
| On the outskirts, of what works
| На окраинах того, что работает
|
| Live those who go for broke, and merk to get merked
| Живи теми, кто идет ва-банк, и меркни, чтобы разориться
|
| Live by the sword and die by the semi
| Живи мечом и умри полу
|
| Not part of my ways, but stays right in my
| Не часть моих путей, но остается прямо в моем
|
| N.Y. mentality for me to be the best
| Менталитет Нью-Йорка для меня, чтобы быть лучшим
|
| The current, the ones who weren’t
| Нынешние, те, кого не было
|
| Pressed, to confess lies over hot joints
| Нажал, чтобы признаться во лжи из-за горячих суставов
|
| To sell to all who wanna hear some
| Чтобы продать всем, кто хочет услышать
|
| (Young'uns these days got fireproof eardrums!)
| (У молодежи в наши дни несгораемые барабанные перепонки!)
|
| They don’t give a SHIT who’s hot
| Им плевать, кто горячий
|
| Just long as you’re not, pussy, and be the would-be King
| Пока нет, киска, и будь потенциальным королем
|
| But once crowned, the same wanna pull you down
| Но однажды коронованный, то же самое хочет сбить тебя
|
| (And what makes the world go 'round!!)
| (И что заставляет мир вращаться!!)
|
| And I be the world renowned Wonder Why
| И я буду всемирно известным чудом, почему
|
| Wonderin why you can’t stand me
| Интересно, почему ты меня терпеть не можешь?
|
| Is it because I’m the main Jackson
| Это потому что я главный Джексон
|
| And y’all just Titos and Randys? | А у вас только Титос и Рэндис? |
| (Yes, it is!)
| (Да, это!)
|
| Bless the kid who hold his own head and expect to last
| Благослови ребенка, который держится за голову и надеется, что продлится
|
| At the same time, I want respect and cash
| В то же время я хочу уважения и денег
|
| And a few paragraphs in them books
| И несколько абзацев в них книги
|
| Tellin you how us Native Tongues made hits with no hooks
| Рассказываю, как мы, Native Tongues, делали хиты без зацепок.
|
| Rapped in every prefixes since gave birth to rap remixes back in '88
| Рэп во всех приставках с тех пор, как в 88-м родились рэп-ремиксы.
|
| No disrespect to Diddy just settin it straight
| Никакого неуважения к Дидди, просто исправь это
|
| Instead of zig-zaggin, got a degree in braggin
| Вместо зиг-заггина получил степень по брэггину
|
| My daughter says I’m a teen, cause like a teen
| Моя дочь говорит, что я подросток, потому что как подросток
|
| My pants always saggin and I walk with a bop
| Мои штаны всегда провисают, и я хожу с бопом
|
| The sag’s part of my time, my walk from my pops
| Провисание - часть моего времени, моя прогулка от моих попсов
|
| No longer on Tommy and was never on Loud
| Больше не на Томми и никогда не был на Громком
|
| But cooked rhymes that make the Chefs of Wu proud
| Но приготовленные рифмы, которыми гордятся повара Ву
|
| I’m top cloud to rain on your show
| Я верхнее облако, чтобы дождь на вашем шоу
|
| And still «anything goes when it comes to hoes» because
| И все же «все идет, когда дело доходит до мотыг», потому что
|
| Music (c'mon) New York (c'mon) Detroit (c'mon) c’mon down!
| Музыка (давай) Нью-Йорк (давай) Детройт (давай) давай вниз!
|
| Miami (c'mon) L.A. (c'mon) Vegas (c'mon) c’mon down!
| Майами (давай) Лос-Анджелес (давай) Вегас (давай) давай вниз!
|
| Boston (c'mon) Tucson (c'mon) Long Island (c'mon) c’mon down!
| Бостон (давай) Тусон (давай) Лонг-Айленд (давай) давай вниз!
|
| V.A. | В.А. |
| (c'mon) Portland (c'mon) Chi-Town (c'mon) c’mon down!
| (давай) Портленд (давай) Чи-Таун (давай) давай вниз!
|
| + (Flava Flav)
| + (Флава Флав)
|
| Make you shake like, sunshine, naked shoe was once mine
| Заставь тебя дрожать, как солнечный свет, голая обувь когда-то была моей.
|
| Had bottom inner drawers and used to hit it from the mids
| Имели нижние внутренние ящики и били по ним с середины.
|
| Fix your playground player or some kids’ll
| Почините проигрыватель на игровой площадке, иначе некоторые дети
|
| Come stomp in your sandbox, swollen hands cocked back
| Приходи топать в свою песочницу, опухшие руки запрокинуты назад
|
| No knives, no drama, no guns
| Без ножей, без драмы, без оружия
|
| No disrespectin your seed or Ma Dukes
| Никакого неуважения к вашему семени или Ма Герцогам
|
| I puke rhyme and you laugh, take a sniff
| Я блюю рифму, а ты смеешься, понюхай
|
| Of these fricaseed raps on Carribean riffs
| Из этих фрикасных рэпов на карибских риффах
|
| See last night’s change was today’s dough money
| Смотрите, вчерашнее изменение было сегодняшним тестом
|
| No time for your freestyles so roll money
| Нет времени на фристайл, так что бросайте деньги
|
| No more whack albums with two joints
| Больше никаких альбомов с двумя суставами
|
| No more ballplayin rappers who shoot ya two points
| Нет больше рэперов, играющих в мяч, которые стреляют в тебя двумя очками
|
| (No more G cause I’m sick of your hip-hop!)
| (Нет больше G, потому что меня тошнит от твоего хип-хопа!)
|
| Your flows bore like seashores with no bitches
| Твои потоки несутся, как морские берега без сук
|
| Switchhittin niggas will receive no pitches
| Ниггеры Switchhittin не получат ни одной подачи
|
| No diamonds on the field, just keep the game real
| Никаких бриллиантов на поле, просто ведите игру по-настоящему
|
| Simple, see the God flows healthy
| Просто, посмотри, как Бог течет здоровым
|
| Wealth in the mind is like money in the bank
| Богатство в уме похоже на деньги в банке
|
| Exchange cash like thoughts in conversation
| Обменивайтесь наличными, как мыслями в разговоре
|
| Thank you for your purchases, we dough out
| Спасибо за ваши покупки, мы выложили тесто
|
| And roll out the Kool-Aid, see us pimp strut
| И разверни Kool-Aid, смотри, как мы сутенерствуем
|
| Ain’t really pimpin, I’m tryin to catch the bus
| На самом деле это не сутенер, я пытаюсь поймать автобус
|
| The Krush Groove ain’t got shit on Cold Crush!
| У Krush Groove нет дерьма на Cold Crush!
|
| We dolly dolly babies cause we shootin cats
| Мы кукольные куколки, потому что мы стреляем в кошек
|
| 'Back to the Future' rap with Doc Brown shotgunnin it
| Рэп «Назад в будущее» с Доком Брауном
|
| And pantyhose your whole style and start runnin it
| И колготки весь свой стиль и начать работать
|
| You dudes fiddle while we stay on the cello
| Вы, чуваки, играете на скрипке, пока мы остаемся на виолончели
|
| The mush-in-your-room son, we stay portobello
| Сын каши в твоей комнате, мы остаемся портобелло
|
| Can’t settle for the same picket white fence
| Не могу согласиться на такой же белый забор
|
| I got dreams of barbed wire in front of factories pa
| Я мечтал о колючей проволоке перед заводами в год.
|
| Still push the truck with the factories pa
| Все еще толкайте грузовик с фабриками в год.
|
| I’m bound to wreck the whip and turn insurance out, make 'em shout
| Я обязан разрушить хлыст и вывернуть страховку, заставить их кричать
|
| D.C. (c'mon) Oakland (c'mon) U.K. (c'mon) c’mon down!
| округ Колумбия (давай) Окленд (давай) Великобритания (давай) давай вниз!
|
| New Orleans (c'mon) Little Rock (c'mon) B-More (c'mon) c’mon down!
| Новый Орлеан (давай) Литл-Рок (давай) Би-Море (давай) давай вниз!
|
| Memphis (c'mon) Utah (c'mon) Jersey (c'mon) c’mon down!
| Мемфис (давай) Юта (давай) Джерси (давай) давай вниз!
|
| Atlanta (c'mon) Brooklyn (c'mon) Philly (c'mon) c’mon down!
| Атланта (давай) Бруклин (давай) Филадельфия (давай) давай вниз!
|
| Yeah that’s right! | Да, это так! |
| Flava Flav, with De La Soul
| Флава Флав с Де Ла Соулом
|
| Act bold, and we knock you straight up in the hole
| Действуйте смело, и мы ударим вас прямо в дыру
|
| Y’knahmsayin? | Й'кнамсайин? |
| Six feet deep, that’s the way that we keep, rollin
| Шесть футов в глубину, вот как мы держимся, катаемся
|
| Y’knahmsayin? | Й'кнамсайин? |
| Operation tech sensation in the nation
| Технологическая сенсация в стране
|
| Ready to take it to Penn Station, y’knahmsayin?
| Готовы взять его на Пенсильванский вокзал, y'knahmsayin?
|
| Yeah, ah ha ha ha
| Да, ах ха ха ха
|
| Long Iz one is, that’s where we is man
| Длинный из один, вот где мы человек
|
| De La Soul, you done it again!
| Де Ла Соул, ты снова это сделал!
|
| De La Soul, you done it again!
| Де Ла Соул, ты снова это сделал!
|
| De La Soul, you done it again!
| Де Ла Соул, ты снова это сделал!
|
| Flava Flava, De La Soul, you done it again! | Флава Флава, Де Ла Соул, ты снова это сделал! |