| Beach boy bonanza, sunrise, get up
| Пляжный мальчик бонанза, рассвет, вставай
|
| Surfin' on a curb from inception of a set-up
| Серфинг на бордюре с самого начала настройки
|
| Planet in black granite, halos above it
| Планета в черном граните, ореолы над ней
|
| The autopsy can’t top me, beloved
| Вскрытие не может превзойти меня, любимый
|
| Dissect survival, passed on a whisper
| Препарировать выживание, переданное шепотом
|
| Placed on the mother who shunned, now it’s the
| Помещенный на мать, которая избегала, теперь это
|
| Boys who shot joy inside the violent
| Мальчики, которые стреляли в радость внутри буйного
|
| (Hell from New York) with a mars inside it
| (Ад из Нью-Йорка) с марсом внутри
|
| This is for the bottom of the deck (yo, who got squad?)
| Это для нижней части колоды (эй, у кого есть отряд?)
|
| They call us the the little goat cheese (let's get the engine, baby)
| Они называют нас маленьким козьим сыром (давай заведем двигатель, детка)
|
| I rev it like Run, the squint in the sun
| Я переворачиваю это, как бег, косоглазие на солнце
|
| I bet you bottom dollar I get louder than a bomb
| Бьюсь об заклад, я становлюсь громче, чем бомба
|
| A pH balance, son, I walk the phenom
| Баланс pH, сынок, я иду по феномену
|
| Like typo, might go, dope in the stash
| Как опечатка, может пойти, дурь в заначке
|
| Crooked counterfeits (we keep it straight cash)
| Мошеннические подделки (мы храним наличные)
|
| Crooked counterfeits (keep it straight cash)
| Мошеннические подделки (держите их наличными)
|
| Crooked counterfeits (keep it straight cash)
| Мошеннические подделки (держите их наличными)
|
| Crooked counterfeits (straight cash)
| Мошеннические подделки (настоящие деньги)
|
| (Cash, cash)
| (Наличные, наличные)
|
| You’re a peanut with a cashew | Ты арахис с кешью |