| Ohh ohh ohhh
| ох ох ох
|
| Ohh ohh ohhh
| ох ох ох
|
| Ohh ohh ohhh
| ох ох ох
|
| If these walls could talk
| Если бы эти стены могли говорить
|
| I’d defer to the furniture
| Я бы предпочел мебель
|
| The piano, the table, the bed that we both sleep in
| Пианино, стол, кровать, на которой мы оба спим
|
| These constant, silent messengers
| Эти постоянные молчаливые посланники
|
| 'Cause there’s a story that’s recorded in each fingerprint
| Потому что в каждом отпечатке есть история
|
| That these disregarded artifacts collect
| Что собирают эти забытые артефакты
|
| And if we boil down these documented memories
| И если мы уварим эти задокументированные воспоминания
|
| I have a feeling you should know what to expect
| У меня такое чувство, что вы должны знать, чего ожидать
|
| You were right on time
| Вы были вовремя
|
| And out of nowhere
| И из ниоткуда
|
| Right on time
| Как раз вовремя
|
| Ohh ohh ohhh
| ох ох ох
|
| And if they don’t talk
| И если они не говорят
|
| I’ll investigate a formula
| Я исследую формулу
|
| Figures, equations, the details of our union
| Цифры, уравнения, детали нашего союза
|
| The edges of the nebula
| Края туманности
|
| At the end of such a long and worthy sacrifice
| В конце такой долгой и достойной жертвы
|
| All that’s left is to submit my full report
| Осталось только отправить полный отчет
|
| I’ll have turned all of my hunches into certainties
| Я превращу все свои догадки в уверенность
|
| And I will confirm what I already knew before
| И я подтвержу то, что уже знал раньше
|
| That you were right on time
| Что вы были вовремя
|
| And out of nowhere
| И из ниоткуда
|
| Right on time
| Как раз вовремя
|
| Ohh ohh ohhh
| ох ох ох
|
| And as I stumble through the streets back from the alleyways
| И когда я спотыкаюсь по улицам, возвращаясь из переулков
|
| And everyone can see I’m bleeding through my shirt
| И все видят, что я истекаю кровью через рубашку.
|
| And after describing all the shooter’s details carefully,
| И после тщательного описания всех деталей стрелка,
|
| And I start to realize just how badly I’ve been hurt
| И я начинаю понимать, насколько сильно я пострадал
|
| You were right on time
| Вы были вовремя
|
| And out of nowhere
| И из ниоткуда
|
| You were right on time
| Вы были вовремя
|
| Right on time
| Как раз вовремя
|
| And out of nowhere
| И из ниоткуда
|
| Right on time | Как раз вовремя |