| Go ahead and let your hands stay entwined
| Давай, пусть твои руки останутся переплетенными
|
| I swear I could not possibly mind
| Клянусь, я не мог возражать
|
| And when she lets down her guard
| И когда она ослабляет бдительность
|
| Don’t kiss her too hard
| Не целуй ее слишком сильно
|
| She’s sure to repay in kind
| Она обязательно отплатит тем же
|
| Don’t let your courtesy last too long
| Не позволяйте вашей вежливости длиться слишком долго
|
| My love blooms when I know it’s gone
| Моя любовь расцветает, когда я знаю, что она ушла
|
| So if I’m in the room
| Так что, если я в комнате
|
| It should be fair to assume:
| Должно быть справедливо предположить:
|
| You can both act how you want
| Вы оба можете вести себя так, как хотите
|
| And I won’t cross the line you drew
| И я не перейду черту, которую ты нарисовал
|
| Cause I’m not here to compete
| Потому что я здесь не для того, чтобы соревноваться
|
| Oh and I don’t know what she tells you
| О и я не знаю, что она вам говорит
|
| But she’s still my girl to me
| Но она все еще моя девушка для меня
|
| She’s good with quick goodbyes
| Она хороша с быстрыми прощаниями
|
| And whenever she rolls her eyes
| И всякий раз, когда она закатывает глаза
|
| That’s her admission of guilt
| Это ее признание вины
|
| On the temper she built
| На настроении, которое она построила
|
| And for me that’s her most familiar side
| И для меня это ее самая знакомая сторона
|
| I’m always watching my bridges burn
| Я всегда смотрю, как горят мои мосты
|
| But if she didn’t leave then she can’t return
| Но если она не ушла, то не может вернуться
|
| And I don’t know you too well
| И я не слишком хорошо тебя знаю
|
| But it’s not too hard to tell
| Но нетрудно сказать
|
| I miss her but I’m not concerned
| Я скучаю по ней, но меня это не волнует
|
| And I’m glad to see that someone stayed
| И я рад видеть, что кто-то остался
|
| I don’t want to see her grieve
| Я не хочу видеть ее горе
|
| But it doesn’t matter what you say
| Но неважно, что вы говорите
|
| She is still my girl to me
| Она все еще моя девушка для меня
|
| Oh that’s the way my sister might give a kiss
| О, так моя сестра могла бы поцеловать
|
| Oh, how I feel so passively missed
| О, как я чувствую себя так пассивно скучаю
|
| And she says in your ear, as if I wasn’t here
| И она говорит тебе на ухо, как будто меня здесь не было
|
| The quixote knows who he is
| Дон Кихот знает, кто он
|
| Oh, call me names if it comforts you
| О, назовите меня именами, если вас это утешит
|
| There are worst things I could be
| Есть худшие вещи, которыми я мог бы быть
|
| But it doesn’t matter if it isn’t true-
| Но неважно, если это неправда-
|
| She is still my girl to me | Она все еще моя девушка для меня |