| Most girls, wish that they had your eyes | Большинство мечтают взглянуть твоими очами — |
| And boys secretly fantasize | И мальчики втайне рисуют тебя в снах, |
| But me i am just mesmerized | А я — лишь пленён, зачарован волнами, |
| By your every word and movement | Что в каждом движении, в каждом твоём словах. |
| You are as close as a girl can be | Ты ближе к идеалу, чем дозволено судьбой, |
| To ideal somehow you disagree | Но странно — ты с этим споришь, не веря сама. |
| The world sees perfection but all you see | Весь мир видит совершенство, но взор твой иной — |
| Is room for more improvement | Ты ищешь изъяны, где светит луна. |
| Silly girl pretty girl | Несмышлёная, дивная — |
| If you don’t see | Неужто ты не видишь, |
| What a spell your sweet love has cast on me | Какою магией меня твоя любовь окутала без остатка? |
| Girl and i pray that never will this trance be broken | Девочка, я молю, пусть этот сон не оборвётся ни разу. |
| I melt, in your mouth when u talk to me | Я таю на губах, когда ты со мной говоришь, |
| I wanna kiss you so slow and sweet | Мне хочется целовать тебя — медленно, как мёд весенний. |
| You are, the book that i want to read | Ты — книга, что жажду прочесть без остатка, |
| In braille cover to cover | Пальцами, вслепую, строка за строкой. |
| You’re so deep inside | Ты глубже крови — жилами во мне пульсируешь, |
| You’re my DNA | Ты — мой геном, мой неразгаданный код, |
| You’re how tall i am | Ты мой рост, мой размах, |
| You’re how much i weigh | Ты — мой вес, мой счёт. |
| You’re the reason someone had to pen the phrase: | Ты — причина, зачем когда-то сложили строки: |
| «To know her is to love her» | «Узнать её — значит безмерно любить». |
| Silly girl pretty girl | Несмышлёная, дивная — |
| If you don’t see | Неужто ты не видишь, |
| What a spell your sweet love has cast on me | Какою магией меня твоя любовь окутала без остатка? |
| Girl and i pray that never will this trance be broken | Девочка, я молю, пусть этот сон не оборвётся ни разу. |
| Everything you do is like a movie scene | Всё, что ты делаешь — как кадр из кино, |
| Every pose you strike is from some magazine | Любой твой изгиб — словно глянец журнала. |
| And i want to turn your pages | И я хочу листать твои страницы — медленно, тайно. |
| Silly girl pretty girl | Несмышлёная, дивная — |
| If you don’t see | Неужто ты не видишь, |
| What a spell your sweet love has cast on me | Какою магией меня твоя любовь окутала без остатка? |
| Silly girl pretty girl | Несмышлёная, дивная — |
| If you don’t see | Неужто ты не видишь, |
| What a spell your sweet love has cast on me | Какою магией меня твоя любовь окутала без остатка? |
| Girl and i pray that never will this trance be broken | Девочка, я молю, пусть этот сон не оборвётся ни разу. |
| No no, no no | Нет, нет, нет, нет — |
| Silly girl pretty girl | Несмышлёная, дивная — |
| If you don’t see | Неужто ты не видишь, |
| What a spell your sweet love has cast on me | Какою магией меня твоя любовь окутала без остатка? |
| Girl and i pray that never will this trance be broken | Девочка, я молю, пусть этот сон не оборвётся ни разу. |