
Дата выпуска: 21.04.1998
Язык песни: Английский
Sharon(оригинал) |
I was at this carnival, just a few years ago |
No big deal, ferris wheel, the same ol' stuff you know |
And I wandered around the grounds until I found this little tent |
Man outside made a speech, and this is how it went |
«She walks, she talks, she crawls on her belly like a reptile» |
It was the same ol' line, except for one part |
He said «It don’t cost no money, you gotta pay with your heart.» |
Oh, Sharon, what do you do to these men? |
You know the same rowdy crowd that was here last night is back again |
Well I went inside, I looked around for a seat |
The the lights went low, and the drums played a beat |
Then this girl came out dressed in a scarf and a sneeze |
She did a little dance that made me weak in the knees |
She danced just like her back had no bone |
While the band played a tune they called the «Main Street Moan» |
She smiled a smile the whole world could see |
And then She turned around, and looked staraight at me |
I must’ve jumped at least six feet in the air |
And when I come down, that girl wasn’t there |
Oh, Sharon, what do you do to these men? |
You know the same rowdy crowd that was here last night is back again |
Then out come this dude with curly, red hair |
He had a big bushy beard and he was built like a bear |
He said, «You stop yer shoutin,' there’s no more to the show |
If you wanna breathe right, y’all better go.» |
Well I didn’t hang around, I headed straight for the door |
But on my way out, I heard that big bear roar |
Oh, Sharon, what do you do to these men? |
You know the same rowdy crowd that was here last night is back again |
Every time that that show played, I was right there |
I stayed out off reach of that mean, red bear |
And it was just like the man said in his speech at the start |
When that carnie left town it took a piece of my heart |
And I still get a funny feeling deep down in my bone |
Every time I hear a band play that «Main Street Moan» |
Oh, Sharon, what do you do to these men? |
You know the same rowdy crowd that was here last night is back again |
Oh, Sharon, what do you do to these me? |
You know the same rowdy crowd that was here last night is back again |
Шарон(перевод) |
Я был на этом карнавале всего несколько лет назад |
Ничего страшного, колесо обозрения, то же самое, что вы знаете |
И я бродил по территории, пока не нашел эту маленькую палатку |
Мужчина снаружи произнес речь, и вот как все прошло |
«Ходит, разговаривает, ползает на брюхе, как рептилия» |
Это была та же старая линия, за исключением одной части |
Он сказал: «Это не стоит денег, ты должен платить своим сердцем». |
О, Шэрон, что ты делаешь с этими мужчинами? |
Вы знаете, что та же шумная толпа, которая была здесь прошлой ночью, снова вернулась |
Ну, я вошел внутрь, я огляделся в поисках места |
Свет погас, и барабаны заиграли |
Потом эта девушка вышла одетая в шарф и чиха |
Она исполнила небольшой танец, от которого у меня подкосились колени |
Она танцевала так, как будто в ее спине не было костей |
Пока группа играла мелодию, которую они назвали «Main Street Moan». |
Она улыбнулась улыбкой, которую мог видеть весь мир |
А потом Она обернулась и посмотрела прямо на меня |
Я, должно быть, подпрыгнул не менее чем на шесть футов в воздухе |
И когда я спустился, той девушки там не было |
О, Шэрон, что ты делаешь с этими мужчинами? |
Вы знаете, что та же шумная толпа, которая была здесь прошлой ночью, снова вернулась |
Потом вышел этот чувак с кудрявыми рыжими волосами |
У него была большая густая борода, и он был сложен как медведь. |
Он сказал: «Перестань кричать», больше нет шоу |
Если ты хочешь правильно дышать, тебе лучше уйти». |
Ну, я не стал торчать, я направился прямо к двери |
Но на выходе я услышал рев большого медведя. |
О, Шэрон, что ты делаешь с этими мужчинами? |
Вы знаете, что та же шумная толпа, которая была здесь прошлой ночью, снова вернулась |
Каждый раз, когда играло это шоу, я был там |
Я держался подальше от этого подлого красного медведя |
И это было именно так, как сказал мужчина в своей речи в начале |
Когда тот карни уехал из города, он забрал часть моего сердца |
И я все еще испытываю забавное чувство глубоко в моей кости |
Каждый раз, когда я слышу, как группа играет «Main Street Moan», |
О, Шэрон, что ты делаешь с этими мужчинами? |
Вы знаете, что та же шумная толпа, которая была здесь прошлой ночью, снова вернулась |
О, Шэрон, что ты со мной делаешь? |
Вы знаете, что та же шумная толпа, которая была здесь прошлой ночью, снова вернулась |
Название | Год |
---|---|
Tongue ft. Levon Helm | 2011 |
Ride On Out A Ways ft. John Hiatt | 2011 |
Nobody's Fault But Mine ft. The David Bromberg Band | 2013 |
Long Tall Mama | 1988 |
Freight Train ft. David Bromberg | 2016 |
It's Just A Matter Of Time ft. Linda Ronstadt | 2011 |
Use Me | 2011 |
Lookout Mountain Girl ft. Vince Gill | 2011 |
Kind Hearted Woman | 2007 |
Old Neighborhood ft. Widespread Panic | 2011 |
East Virginia | 2007 |
Black And Tan | 1998 |
Georgia On My Mind | 1998 |
Chump Man Blues | 1998 |
Helpless Blues | 1998 |
Key To The Highway | 1998 |
As The Years Go Passing By | 1998 |
To Know Her Is To Love Her | 1998 |
Spanish Johnny | 1998 |
Solid Gone | 1998 |