| Wish I was cold
| Хотел бы я быть холодным
|
| Wish it ain’t hurt so much to let go, leave you alone
| Желаю, чтобы не было так больно отпустить, оставить тебя в покое
|
| Wish I’d of known you scratch your car, you’d carve your name from my heart
| Хотел бы я знать, что ты поцарапаешь свою машину, ты бы вырезал свое имя из моего сердца
|
| Wish I was cold
| Хотел бы я быть холодным
|
| Wish it was easier to walk away even when you beg me to stay
| Хотел бы я, чтобы было легче уйти, даже когда ты умоляешь меня остаться
|
| Losing control
| Теряя контроль
|
| Wish I could hit the switch and run out the door
| Хотел бы я нажать на выключатель и выбежать за дверь
|
| Care anymore
| Заботьтесь больше
|
| Wish I was cold
| Хотел бы я быть холодным
|
| Picking little fights to make you second guess sticking around (girl you know
| Устраивая небольшие ссоры, чтобы заставить вас сомневаться в том, что вы остаетесь рядом (девушка, которую вы знаете
|
| it)
| Это)
|
| Hate to admit it, but the way you keep your head is kinda breaking me down (me
| Ненавижу это признавать, но то, как ты держишь голову, немного ломает меня (меня
|
| down)
| вниз)
|
| Don’t know how you do this to me (to me, to me, to me)
| Не знаю, как ты это делаешь со мной (со мной, со мной, со мной)
|
| And baby I don’t expect you to wait for the day that we both on the same page
| И, детка, я не ожидаю, что ты будешь ждать того дня, когда мы оба на одной странице
|
| (same page)
| (та же страница)
|
| But it’s a chance that I’m willing to take and I see the look that’s on your
| Но это шанс, которым я готов воспользоваться, и я вижу взгляд, который на твоем
|
| face
| лицо
|
| Wish I was cold
| Хотел бы я быть холодным
|
| Wish it ain’t hurt so much to let go, leave you alone
| Желаю, чтобы не было так больно отпустить, оставить тебя в покое
|
| Wish I’d of known you scratch your car, you’d carve your name from my heart
| Хотел бы я знать, что ты поцарапаешь свою машину, ты бы вырезал свое имя из моего сердца
|
| Wish I was cold
| Хотел бы я быть холодным
|
| Wish it was easier to walk away even when you beg me to stay
| Хотел бы я, чтобы было легче уйти, даже когда ты умоляешь меня остаться
|
| Losing control
| Теряя контроль
|
| Wish I could hit the switch and run out the door
| Хотел бы я нажать на выключатель и выбежать за дверь
|
| Care anymore
| Заботьтесь больше
|
| Wish I was cold
| Хотел бы я быть холодным
|
| Did everything that I could just to prove
| Сделал все, что я мог просто доказать
|
| How dare you make it hard to be in love
| Как ты смеешь усложнять любовь
|
| Going through changes everything I gave up, it’s never enough
| Прохождение меняет все, от чего я отказался, этого всегда недостаточно
|
| Don’t wanna lose you
| Не хочу потерять тебя
|
| Don’t wanna give us away
| Не хочешь отдать нас
|
| Don’t wanna see your heart break
| Не хочу видеть, как твое сердце разбивается
|
| I want us to be okay
| Я хочу, чтобы мы были в порядке
|
| But that’s impossible either way
| Но это невозможно в любом случае
|
| Whether I go or stay
| Я ухожу или остаюсь
|
| Wish I was cold (cold)
| Хотел бы я быть холодным (холодным)
|
| Wish it ain’t hurt so much to let go (to let go) leave you alone
| Желаю, чтобы не было так больно отпустить (отпустить) оставить тебя в покое
|
| Wish I’d of known you scratch your car, you’d carve your name from my heart
| Хотел бы я знать, что ты поцарапаешь свою машину, ты бы вырезал свое имя из моего сердца
|
| Wish I was cold
| Хотел бы я быть холодным
|
| Wish it was easier to walk away even when you beg me to stay
| Хотел бы я, чтобы было легче уйти, даже когда ты умоляешь меня остаться
|
| I’m losing control
| я теряю контроль
|
| Wish I could hit the switch and run out the door
| Хотел бы я нажать на выключатель и выбежать за дверь
|
| Care anymore
| Заботьтесь больше
|
| Wish I was cold… | Хотел бы я быть холодным… |