| Ok baby come here, look this what we gonna do
| Хорошо, детка, иди сюда, посмотри, что мы будем делать.
|
| We gonna play this cops and robbers thing
| Мы будем играть в полицейских и грабителей
|
| But you got to keep this to yourself. | Но ты должен держать это при себе. |
| I mean…
| Я имею в виду…
|
| …you kiling me alright. | … ты меня убиваешь, хорошо. |
| Listen
| Слушать
|
| Put your hand where I can see em'
| Положи руку туда, где я могу их видеть.
|
| License and registration
| Лицензия и регистрация
|
| Your doing 60 in a 35
| Вы делаете 60 в 35
|
| Do I detect intoxacation
| Обнаруживаю ли я опьянение
|
| Get up on this ride
| Вставай на эту поездку
|
| Put your hands behind your back
| Положите руки за спину
|
| And close your eyes
| И закрой глаза
|
| I’m bout to run you downtown
| Я собираюсь запустить вас в центр города
|
| Lock you up and throw away the key
| Запереть вас и выбросить ключ
|
| Tonight I’m going to be your police
| Сегодня вечером я буду твоей полицией
|
| You got the right to remain silent
| Вы имеете право хранить молчание
|
| You got the right to keep this on the low
| У вас есть право держать это в секрете
|
| Anything you say or do can be use against
| Все, что вы говорите или делаете, может быть использовано против
|
| You but as far as I’m concerned cased is closed
| Вы, но, насколько я понимаю, дело закрыто
|
| If you wanna testify
| Если вы хотите дать показания
|
| They have witness protection
| У них есть защита свидетелей
|
| But I can save you from this crooked cop
| Но я могу спасти тебя от этого мошенника
|
| Once I start I won’t stop
| Как только я начну, я не остановлюсь
|
| You want this strong affection
| Вы хотите эту сильную привязанность
|
| Stop running your mouth (your mouth)
| Хватит болтать ртом (своим ртом)
|
| Telling all your friends (your friends)
| Рассказывая всем своим друзьям (вашим друзьям)
|
| That you been locked up (locked up)
| Что тебя заперли (заперли)
|
| And you wanna be back in
| И ты хочешь вернуться
|
| Your blowing my cover, turn your sirens off
| Ты взорваешь мое прикрытие, выключи свои сирены
|
| You gone get me fired, for messing with the law
| Ты уволил меня за нарушение закона
|
| You got the right to remain silent
| Вы имеете право хранить молчание
|
| You got the right to keep this on the low
| У вас есть право держать это в секрете
|
| Anything you say or do can be use against
| Все, что вы говорите или делаете, может быть использовано против
|
| You but as far as I’m concerned cased is closed
| Вы, но, насколько я понимаю, дело закрыто
|
| You got the right to remain silent
| Вы имеете право хранить молчание
|
| You got the right to keep this on the low
| У вас есть право держать это в секрете
|
| Anything you say or do can be use against
| Все, что вы говорите или делаете, может быть использовано против
|
| You but as far as I’m concerned cased is closed
| Вы, но, насколько я понимаю, дело закрыто
|
| This was suppose to be between me and you
| Это должно было быть между мной и тобой
|
| Don’t nobody to know the freaky things we do
| Никто не знает, какие причудливые вещи мы делаем
|
| End this interrogation bodies anticipation
| Прекратить этот допрос тела ожидания
|
| Don’t know how long I can wait and you about
| Не знаю, как долго я могу ждать, а ты о
|
| To drive me crazy
| Чтобы свести меня с ума
|
| You wanna be searched, nobody searched and I’m
| Вы хотите, чтобы вас искали, никто не искал, и я
|
| Bout to work. | На работу. |
| You got offer an extention
| Вам предложили продление
|
| Swear not to mention put your right hand in the
| Клянусь, не говоря уже о том, чтобы положить правую руку в
|
| Sky and keep this all between you and I
| Небо и держи это все между тобой и мной.
|
| You got the right to remain silent
| Вы имеете право хранить молчание
|
| You got the right to keep this on the low
| У вас есть право держать это в секрете
|
| Anything you say or do can be use against
| Все, что вы говорите или делаете, может быть использовано против
|
| You but as far as I’m concerned cased is closed
| Вы, но, насколько я понимаю, дело закрыто
|
| You got the right to remain silent
| Вы имеете право хранить молчание
|
| You got the right to keep this on the low
| У вас есть право держать это в секрете
|
| Anything you say or do can be use against
| Все, что вы говорите или делаете, может быть использовано против
|
| You but as far as I’m concerned cased is closed
| Вы, но, насколько я понимаю, дело закрыто
|
| Now if you keep this to yourself, we can do this
| Теперь, если вы держите это при себе, мы можем сделать это
|
| Anytime you want to alright. | В любое время. |
| I ain’t gonna tell
| я не скажу
|
| Nobody far as I’m concerned once we do this
| Насколько мне известно, никто, как только мы это сделаем
|
| Case is Closed | Дело закрыто |