| Took a walk outside, the truth was on my side,
| Вышел на улицу, правда была на моей стороне,
|
| But I didn’t even make the corner.
| Но я даже не дошел до угла.
|
| Revolution in my sights, the time seems so right,
| Революция в моих глазах, время кажется таким подходящим,
|
| But I never even saw it coming.
| Но я даже не предвидел этого.
|
| Can’t let it go. | Не могу отпустить. |
| oh no, no.
| о нет, нет.
|
| Can’t you hear me call, bang my head against the wall,
| Разве ты не слышишь, как я звоню, бью головой о стену,
|
| Can’t stay around this place forever.
| Не могу оставаться в этом месте вечно.
|
| Can’t you see, we gotta be free,
| Разве ты не видишь, мы должны быть свободны,
|
| We all gotta come together.
| Мы все должны собраться вместе.
|
| Don’t let go, oh no.
| Не отпускай, о нет.
|
| Unfinished business,
| Незаконченное дело,
|
| You thought you’d keep me quiet.
| Ты думал, что заставишь меня замолчать.
|
| You put a bullet in my side, but you can’t put out my light.
| Ты всадил мне пулю в бок, но ты не можешь погасить мой свет.
|
| Unfinished business,
| Незаконченное дело,
|
| Yes, love’s the only way to find peace today.
| Да, сегодня любовь — единственный способ обрести покой.
|
| The future’s here today, we gotta find a way,
| Будущее уже здесь, мы должны найти способ,
|
| To put all the pain behind you.
| Оставить всю боль позади.
|
| You gotta put down the guns, all religion is one,
| Вы должны опустить оружие, все религии едины,
|
| Politicians only want to blind you.
| Политики только хотят вас ослепить.
|
| Break away, oh there’s a way.
| Оторвись, о, есть способ.
|
| Oh, the message is clear, wipe away all the tears,
| О, сообщение ясно, вытри все слезы,
|
| And build a better world around you.
| И построить лучший мир вокруг себя.
|
| Got to give out your love to each and every one,
| Должен раздавать свою любовь всем и каждому,
|
| Can’t you see it’s only fear that holds you,
| Разве ты не видишь, что тебя держит только страх,
|
| Let it go. | Отпусти ситуацию. |
| oh, let it go.
| о, пусть идет.
|
| Unfinished business,
| Незаконченное дело,
|
| I though that I was right (?).
| Я думал, что был прав (?).
|
| What that fool put out that night, (?) burn so bright.
| То, что этот дурак потушил той ночью, (?) горит так ярко.
|
| Unfinished business,
| Незаконченное дело,
|
| Oh yes, love’s the only way to find peace today.
| О да, любовь - единственный способ обрести покой сегодня.
|
| So you thought you’d take my life,
| Итак, ты думал, что заберешь мою жизнь,
|
| Put a bullet in my side, but you can’t put out my light.
| Всади мне пулю в бок, но ты не можешь погасить мой свет.
|
| Unfinished business,
| Незаконченное дело,
|
| Love’s the only way to find peace today.
| Сегодня любовь — единственный способ обрести покой.
|
| Unfinished business
| Незаконченное дело
|
| Unfinished business
| Незаконченное дело
|
| Unfinished business
| Незаконченное дело
|
| There’s a long road behind you,
| За тобой длинная дорога,
|
| It’s a hard life if you make it one
| Это тяжелая жизнь, если вы делаете это
|
| Come on to the other side (?)
| Давай на другую сторону (?)
|
| There is no place to hide
| Негде спрятаться
|
| Unfinished business
| Незаконченное дело
|
| Unfinished business | Незаконченное дело |