| I am standing on the line where my life is unreal
| Я стою на черте, где моя жизнь нереальна
|
| My father will drive to the place of conflict
| Мой отец поедет на место конфликта
|
| In this sad hospital, enslaved is what we are
| В этой печальной больнице мы порабощены
|
| I am so afraid to open my heart
| Я так боюсь открыть свое сердце
|
| And I cry when I fall in my madness
| И я плачу, когда впадаю в безумие
|
| No one comes to me, to help or sustain me
| Никто не приходит ко мне, чтобы помочь или поддержать меня
|
| I call at the door and the brightness shows me how it’s hard to forget this
| Я звоню в дверь, и яркость показывает мне, как трудно забыть это
|
| place
| место
|
| I’m awake in my dream but the pleasure is lost
| Я бодрствую во сне, но удовольствие утеряно
|
| I fall in a sadness storm
| Я попадаю в бурю печали
|
| I will never succeed and the red house is still
| У меня никогда не получится, а красный дом все еще
|
| The place where I am alone
| Место, где я один
|
| If I cry he appears in the white dress of night
| Если я плачу, он появляется в белом платье ночи
|
| In a suffering fear he brings me to the light
| В мучительном страхе он выводит меня на свет
|
| Alive in nightmare, I’m running so fast
| Живой в кошмаре, я бегу так быстро
|
| But he hurts me my vein with his syringe attacks
| Но он ранит мою вену своими шприцевыми атаками
|
| How this place is so cold in the darkness
| Как это место так холодно в темноте
|
| Between peace and storm my brain is a flow
| Между миром и бурей мой мозг - это поток
|
| Crossed by a dark force I won’t be a joke
| Пересеченный темной силой, я не буду шуткой
|
| When I fall down on a wall, I’ll engage the lord
| Когда я упаду на стену, я займусь лордом
|
| I’m awake in my dream but the pleasure is lost
| Я бодрствую во сне, но удовольствие утеряно
|
| I fall in a sadness storm
| Я попадаю в бурю печали
|
| I will never succeed and the red house is still
| У меня никогда не получится, а красный дом все еще
|
| The place where I am alone
| Место, где я один
|
| On my bed I can’t see any sunrise, it is day or night, I can’t realize
| На моей кровати я не вижу восхода солнца, это день или ночь, я не могу понять
|
| I would write a law and describe the sorrow
| Я бы написал закон и описал горе
|
| In my last cry, I will say goodbye
| В моем последнем крике я попрощаюсь
|
| I’m awake in my dream but the pleasure is lost
| Я бодрствую во сне, но удовольствие утеряно
|
| I fall in a sadness storm
| Я попадаю в бурю печали
|
| I will never succeed and the red house is still
| У меня никогда не получится, а красный дом все еще
|
| The place where I am alone | Место, где я один |