Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Look Forward, исполнителя - Dark Time Sunshine. Песня из альбома ANX, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.07.2012
Лейбл звукозаписи: ASCAP
Язык песни: Английский
Look Forward(оригинал) |
Forward, look, look forward |
Look, look forward |
Look, look forward |
(And I’ll be) |
Forward, look, look, forward |
(Right here) |
Look, look forward |
Look, look forward |
Forward, look, look forward |
Look, look forward |
Look, look forward |
(And I’ll be) |
Forward, look, look, forward |
(Right here) |
Look, look forward |
Look, look forward |
So there’s a rip on her gown and polka dots on his tuxedo |
They’ve been engaged millennium months, playing a game of keno |
Reno people Portland is weird, but not compared to evil |
Church goers have got us all scared, follow the leader sequel |
Polish those shoes until they’re shiny, sailor |
You’re finally home and looking dapper, prepared for these days you’re after, |
tailor |
Beg for your sorrows to woe in, ‘cause you’re Columbus |
Discover nothing, but came home on the front of the bus, kid |
And now you busted, that custard was poisoned by all those pilgrims you grew up |
with amongst with |
And while you try to crawl on the duchess and she loved it |
Showed off her cleavage even her tattoo of a musket, wasn’t it? |
Upon the small of her back, ivory freckle back |
You mustn’t take it back, you can’t apologize for coming back |
The village awaited you, the townspeople have spoke of you |
Your future lies ahead of you, open book like those chapters too |
Forward, look, look forward |
Look, look forward |
Look, look forward |
(And I’ll be) |
Forward, look, look forward |
(Right here) |
Look, look forward |
Look, look forward |
Forward, look, look forward |
Look, look forward |
Look, look forward |
(And I’ll be) |
Forward, look, look forward |
(Right here) |
Look, look forward |
Look, look forward |
Tend to your garden and hopes that the frost won’t bite too long |
Beg all your pardons and quotes, holocaust a fright so long |
We don’t need no education, so don’t pay the teachers |
Instead, they’ll receive their lessons through their headphones and computers |
cob (web) |
Set up or not we at mach, speeding through life like |
«go daddy», get lost. |
Identify, don’t reply |
Beside to chose your voyage admirable, now you have an alibi compatible |
With no worries and no regrets, the joy sticks |
Only controlled by those who face forward and have the first bit |
Occupy everything you want to as if, a-a-as if they exist |
Ah hell, the mighty legal tender tip |
You know Tiffany, and Trisha and Whitney |
they are symphony as they pull the plug |
Believe it or not, Ripley fuck |
So howdy doody I reckon', no need for tussin' |
Just look up and mean much then |
Mean everything to something |
ждать с нетерпением(перевод) |
Вперед, смотри, смотри вперед |
Смотри, жди вперед |
Смотри, жди вперед |
(И я буду) |
Вперед, смотри, смотри, вперед |
(Прямо здесь) |
Смотри, жди вперед |
Смотри, жди вперед |
Вперед, смотри, смотри вперед |
Смотри, жди вперед |
Смотри, жди вперед |
(И я буду) |
Вперед, смотри, смотри, вперед |
(Прямо здесь) |
Смотри, жди вперед |
Смотри, жди вперед |
Итак, на ее платье порвано, а на его смокинге в горошек. |
Они были помолвлены тысячелетие, играя в кено |
Рено люди Портленд странный, но не по сравнению со злом |
Прихожане напугали нас всех, следите за продолжением лидера |
Отполируй эти туфли, пока они не станут блестящими, матрос. |
Ты наконец-то дома и выглядишь щеголеватым, готовым к этим дням, которые тебе нужны, |
портной |
Умоляй о своих печалях, потому что ты Колумб |
Ничего не обнаружил, но пришел домой впереди автобуса, малыш |
И теперь ты разорился, этот заварной крем был отравлен всеми теми паломниками, которых ты вырос |
с среди с |
И пока вы пытаетесь ползать по герцогине, и ей это понравилось |
Показывала декольте, даже татуировку мушкета, не так ли? |
На пояснице веснушка цвета слоновой кости |
Вы не должны забирать его обратно, вы не можете извиняться за то, что вернулись |
Деревня ждала тебя, горожане говорили о тебе |
Ваше будущее впереди, откройте книгу, как и эти главы |
Вперед, смотри, смотри вперед |
Смотри, жди вперед |
Смотри, жди вперед |
(И я буду) |
Вперед, смотри, смотри вперед |
(Прямо здесь) |
Смотри, жди вперед |
Смотри, жди вперед |
Вперед, смотри, смотри вперед |
Смотри, жди вперед |
Смотри, жди вперед |
(И я буду) |
Вперед, смотри, смотри вперед |
(Прямо здесь) |
Смотри, жди вперед |
Смотри, жди вперед |
Ухаживайте за своим садом и надейтесь, что мороз не задержится слишком долго |
Прошу прощения и цитаты, холокост так долго пугает |
Нам не нужно никакого образования, поэтому не платите учителям |
Вместо этого они будут получать уроки через наушники и компьютеры. |
початок (паутина) |
Настроены мы или нет, мы в машине, мчимся по жизни, как |
«иди, папочка», заблудись. |
Определитесь, не отвечайте |
Помимо того, что вы выбрали прекрасное путешествие, теперь у вас есть алиби, совместимое с |
Без забот и сожалений радость остается |
Контролируется только теми, кто смотрит вперед и имеет первый бит |
Займите все, что хотите, как будто, а-а-как будто они существуют |
О, черт возьми, могущественный наконечник законного платежного средства |
Ты знаешь Тиффани, Тришу и Уитни. |
они симфоничны, когда выдергивают вилку из розетки |
Верьте или нет, Рипли ебать |
Итак, привет, дуди, я думаю, не нужно ругаться |
Просто посмотри вверх и много значи тогда |
Имейте в виду все для чего-то |