Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Look At What The Cat Did, исполнителя - Dark Time Sunshine. Песня из альбома ANX, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.07.2012
Лейбл звукозаписи: ASCAP
Язык песни: Английский
Look At What The Cat Did(оригинал) |
I’ve got that elder wand and it responds to what I think and what I say |
And whether or not it’s dangerous has no influence on this day (hey) |
Make no mistake you are awake, lively than ever blake |
You’ve been having the shakes ever since your first and taken ET cupcake (great) |
We survived the plague on a day-to-day basis patients have tasted a lot on this |
daycare |
Ancient makeshift face-lift relationship |
For a second he wait 'til they walk away with the tail on «wag» |
It’s ok, touché, been knowing that all along toe tag (sup) |
We’re the best we ever had, gonna have, tell the friend to telephone, |
better grab |
On the rust forever, tell the phone back, teleprompter, tell’em to grab telepath |
Tell your mom to tell your dad we had a laugh at your expense the expensive rap |
fans |
No brainer off the top pro lad try sample sniffing that nose splash |
Brass monkey, jump, let yourself go, insomniac I don’t need blow |
I’ll pass you like we all can’t throw, head off eight wanting Karen O |
We let it molt, walking offering a sacrifice |
The imprint on your life protect, do as a fame and Friday night |
Look at what the cat drugged in (x3) |
He has your tongue |
Damn, shining that halogen light show, ice skin, tight clothes, play that mistro |
As I begin that dice throw what nice hoes are been for a price fold |
Galaxies explode I dare you to rise allude your thigh |
And confidently call you «pooter pie» I easily undo your sky |
Read you your Miranda rights, your mine now, girl fuck your friends |
And you ain’t camera shy, you’re Miranda July make love to the lens |
Call you my coloured girl, even though you’re German, Irish |
Gazing at your perfect iris, ice pearl with huge eyes went |
Do hear that stare? |
That’s the exact sound of a heart breaking |
I’m heart quaking, my love making, if you start rating, but I’m a large baby |
You think I’m a Princeton man, your vision’s been Instagramed |
I’ve caressed you like it’s lift a gram, so it’s a lie like I’m on this witness |
stand |
I’ve never walked around my city with pinched nards, my heart’s been enlarged if |
you scour my SIM card |
For a trace of a freak, a case of the deep, I’m brought her home with shin |
guards |
Blaming all of my hoes when they know that I was in charge |
He has your tongue |
(Maybe the worst mistake you’ve ever made in your whole life |
Going once, going twice we’ll never happen) |
Auction off, no we won’t slow it |
Passion allowed the pass out, crash out, stay the night, mash mouth |
Cash cow, 20 questions written on your glass house with lipstick |
You dipshit, neat I’ll be specific, I’m linguistic punken misfit |
Mixed with birth and death certificates |
Посмотрите, Что Сделал Кот(перевод) |
У меня есть бузинная палочка, и она реагирует на то, что я думаю и что говорю. |
И в этот день не имеет значения, опасно это или нет (эй) |
Не заблуждайтесь, вы бодрствуете, живее, чем когда-либо |
Вас трясет с тех пор, как вы впервые съели кекс ET (отлично) |
Мы пережили чуму изо дня в день, пациенты многое попробовали на этом |
детский сад |
Древние импровизированные отношения подтяжки лица |
На секунду он ждет, пока они не уйдут с хвостом на «вилянии» |
Все в порядке, туше, я знал, что все это время бирка на пальце ноги (суп) |
Мы лучшее, что у нас когда-либо было, скажи другу позвонить, |
лучше схватить |
На ржавчине навсегда, скажи телефон обратно, телесуфлер, скажи им, чтобы схватить телепата |
Скажи своей маме, чтобы она сказала твоему отцу, что мы посмеялись над твоим счетом дорогой рэп |
поклонники |
Нет ничего проще, чем лучший профессиональный парень, попробуй понюхать брызги из носа. |
Латунная обезьяна, прыгай, отпусти себя, бессонница, мне не нужен удар |
Я пройду мимо тебя, как будто мы все не можем бросить, восемь желающих Карен О |
Мы позволяем ему линять, идя, принося жертву |
Отпечаток в вашей жизни защитите, сделайте как славу и пятничный вечер |
Посмотрите, чем накачал кот (x3) |
У него твой язык |
Черт, сияние этого галогенного светового шоу, ледяная кожа, обтягивающая одежда, играй в это мистро |
Когда я начинаю бросать кости, какие хорошие мотыги были для цены |
Галактики взрываются, я смею вас подняться, намекая на ваше бедро |
И уверенно зову тебя "пирожок путер" я легко расстегиваю твоё небо |
Читаю тебе твои права на Миранду, теперь ты моя, девочка, трахни своих друзей. |
И ты не стесняешься камеры, ты Миранда Джули занимаешься любовью с объективом |
Назову тебя моей цветной девушкой, хоть ты и немка, и ирландка |
Глядя на твою идеальную радужку, ледяная жемчужина с огромными глазами пошла |
Ты слышишь этот взгляд? |
Это точный звук разбитого сердца |
У меня сердце трепещет, я занимаюсь любовью, если вы начнете оценивать, но я большой ребенок |
Вы думаете, что я человек из Принстона, ваше видение было в Instagram |
Я ласкал тебя, как будто это поднимает грамм, так что это ложь, как будто я на этом свидетеле |
стоять |
Я никогда не ходил по моему городу с ущипнутым нардом, мое сердце было увеличено, если |
ты копаешься в моей SIM-карте |
За след урода, за дело глубокое, я привел ее домой с голенью |
охранники |
Обвиняя всех моих мотыг, когда они знают, что я главный |
У него твой язык |
(Может быть, самая большая ошибка, которую вы когда-либо совершали за всю свою жизнь |
Идем один раз, идем дважды, у нас никогда не будет) |
Аукцион выключен, нет, мы не будем его замедлять |
Страсть позволила пройти, вырваться, остаться на ночь, размять рот |
Дойная корова, 20 вопросов, написанных помадой на твоем стеклянном доме |
Ты придурок, аккуратно, я буду конкретен, я лингвистический панк-неудачник |
В сочетании со свидетельствами о рождении и смерти |