| The room is dark, it’s quiet, peaceful like a wasteland forest, say
| В комнате темно, тихо, мирно, как в пустынном лесу, скажем
|
| A bloodred light shines on the walls of your apartment
| Кроваво-красный свет сияет на стенах вашей квартиры
|
| As you step into the room
| Когда вы входите в комнату
|
| And you can’t hear the sound of laughing from your friends
| И ты не слышишь смеха своих друзей
|
| Downstairs, cause then you’d bother all too much
| Внизу, потому что тогда ты бы слишком много беспокоился
|
| When you’re sitting down, you hear a knocking on your door
| Когда вы садитесь, вы слышите стук в дверь
|
| And Anemone comes in
| И приходит Анемон
|
| She tells you once again to reflect over your heart and feelings
| Она снова говорит вам подумать о своем сердце и чувствах
|
| Well, here you go again
| Ну вот, опять
|
| Losing all support, the devil’s wisdom comes and
| Потеряв всякую опору, приходит мудрость дьявола и
|
| Turns your heart to stone, so cold…
| Превращает твое сердце в камень, такое холодное…
|
| And you know It doesn’t have to be
| И вы знаете, что это не должно быть
|
| So unfortunately, It’s just that
| Так что, к сожалению, это просто
|
| You don’t have to be, So unfortuned Nataly
| Не надо быть такой несчастной Натали
|
| Anemone is asking questions to the viper in your mind
| Анемон задает вопросы гадюке в вашем уме
|
| She puts her arms around you, Death is all too near
| Она обнимает тебя, Смерть слишком близко
|
| Suddenly the picture is changing
| Внезапно картина меняется
|
| Feel like going somewhere else
| Почувствуйте, как пойти куда-нибудь еще
|
| The need of strangers comfort will push away your fear
| Потребность в комфорте незнакомцев оттолкнет ваш страх
|
| Don’t you think that someone knows and do you think
| Вам не кажется, что кто-то знает, и вы думаете,
|
| That noone ever cares
| Это никого не волнует
|
| Once more the room is quiet, The black dress lies
| Снова в комнате тихо, Черное платье лежит
|
| On the floor, Anemone puts on her veil and walks gently
| На полу Анемон надевает вуаль и осторожно ходит
|
| To the door
| К двери
|
| You lie in silence upon the bed, You see her
| Ты лежишь молча на кровати, Ты видишь ее
|
| Shining light and you know
| Сияющий свет, и вы знаете
|
| You will close the door behind
| Ты закроешь за собой дверь
|
| You scream out loud, You feel the pain is fading out
| Ты громко кричишь, Ты чувствуешь, что боль утихает.
|
| And once again the room is dark
| И снова в комнате темно
|
| And you know it doesn’t have to be
| И вы знаете, что это не должно быть
|
| So unfortunately
| К сожалению
|
| And you don’t have to be, So unfortuned Nataly
| И не надо быть такой несчастной Натали
|
| Listen to me | Послушай меня |