| Take a journey with me, to the city of the motor
| Соверши путешествие со мной, в город моторов
|
| Where no order got a struggle if you wanna make a quarter
| Где нет порядка, есть борьба, если вы хотите сделать четверть
|
| See the pain in my eyes from the torture and the horror
| Видишь боль в моих глазах от пыток и ужаса
|
| Make me realise that insanity they force you
| Заставьте меня понять, что безумие они заставляют вас
|
| My patience is a virtue, I’m growing uneasy
| Мое терпение - это добродетель, мне становится не по себе
|
| In the city where you turn on the news you get queezy
| В городе, где вы включаете новости, вас тошнит
|
| My nigga like my brother, straight of another mother
| Мой ниггер, как мой брат, прямо от другой матери
|
| Together we a' hustle just to get up out the gutter
| Вместе мы суетимся, чтобы выбраться из канавы
|
| Going half on an ounce was really all that counts
| Половина унции — это действительно все, что имеет значение
|
| Was eating where we shit serving at our momma’s house
| Ел там, где мы говно подавали в доме нашей мамы
|
| Was both jugging down why them sergeants had to come
| Оба размышляли, почему должны были прийти сержанты
|
| Went away for a year came back and I was done
| Ушел на год, вернулся, и я закончил
|
| Stared death in the face and I ain’t blink once
| Смотрел смерти в лицо, и я ни разу не моргнул
|
| I ain’t going back to where I’m from
| Я не вернусь туда, откуда я
|
| Said I will make it rappin', told me it would never happen
| Сказал, что сделаю это рэпом, сказал мне, что этого никогда не произойдет
|
| Might as well hit the block got a new passion
| С таким же успехом можно попасть в блок, получить новую страсть
|
| Now I’m playing in Europe on a sold out tour
| Теперь я играю в Европе с распроданным туром.
|
| Came a long way from razer blades chopping pure
| Прошел долгий путь от лезвий razer, рубящих чисто
|
| Seeing better days and ain’t never going back
| Видя лучшие дни и никогда не возвращаясь
|
| Cos I used the game and ain’t got caught up in the trap
| Потому что я использовал игру и не попал в ловушку
|
| And that’s death
| И это смерть
|
| Daniel in the lion’s den
| Даниил во рву со львом
|
| Nobody knows will I make it out to fight again
| Никто не знает, смогу ли я снова драться
|
| Daniel in the lion’s den
| Даниил во рву со львом
|
| Nobody knows will I make it out to fight again
| Никто не знает, смогу ли я снова драться
|
| Hurts so good the pain never ends
| Больно так хорошо, что боль никогда не кончается
|
| I know I wanna quit, don’t know where to begin
| Я знаю, что хочу бросить, не знаю, с чего начать
|
| Talked with myself just need to stop
| Разговаривал сам с собой, просто нужно остановиться
|
| But when I’m at my low, that’s when the high starts
| Но когда я нахожусь на низком уровне, тогда начинается максимум
|
| Need a intervention, but it won’t help
| Нужно вмешательство, но оно не поможет
|
| Maybe get a therapist but I talk to myself
| Может быть, найдите терапевта, но я разговариваю сам с собой
|
| That voice in my head said have another round
| Этот голос в моей голове сказал, что есть еще один раунд
|
| Couple lines of coke got me feeling right now
| Пара строк кокса заставила меня чувствовать себя прямо сейчас
|
| I might lose it all, I keep on down this road
| Я могу все потерять, я продолжаю идти по этой дороге
|
| Seen too many fall, but this is all I know
| Видел слишком много падений, но это все, что я знаю
|
| Whole family got high, I guess it’s in my blood
| Вся семья накурилась, думаю, это у меня в крови
|
| That’s when there’s no love, you find it in the drug
| Вот когда нет любви, ты находишь ее в наркотике
|
| It ain’t what it was, it is what it is
| Это не то, что было, это то, что есть
|
| We gotta break the cycle, a future for our kids
| Мы должны разорвать порочный круг, будущее для наших детей
|
| You see it half empty, I see it half full
| Вы видите его наполовину пустым, я вижу его наполовину полным
|
| Holla for the stars, every time a full moon
| Холла для звезд, каждый раз, когда полная луна
|
| Daniel in the lion’s den
| Даниил во рву со львом
|
| Nobody knows will I make it out to fight again
| Никто не знает, смогу ли я снова драться
|
| Daniel in the lions den
| Даниил в логове со львами
|
| Nobody knows will I make it out to fight again | Никто не знает, смогу ли я снова драться |