| In a series of events that led up
| В серии событий, которые привели
|
| To the startling facts
| К поразительным фактам
|
| Are coming back to haunt me
| Возвращаются, чтобы преследовать меня
|
| My friend Dale the young preacher told me
| Мой друг Дейл, молодой проповедник, сказал мне
|
| That he grandfather had died
| Что его дедушка умер
|
| And he wanted me to go
| И он хотел, чтобы я пошел
|
| To the funeral with him, so I did
| На похороны с ним, так что я сделал
|
| Not thinking that she would be there
| Не думая, что она будет там
|
| The girl that I loved
| Девушка, которую я любил
|
| That was to wed the undertaker
| Это было жениться на гробовщике
|
| So when we got there
| Итак, когда мы добрались туда
|
| I was surprised to see her
| Я был удивлен, увидев ее
|
| And there was Dale’s dead grandfather
| И был мертвый дедушка Дейла
|
| And there stood Laurie
| И там стоял Лори
|
| Hanging coats for the guests
| Вешалка для гостей
|
| She looked so beautiful
| Она выглядела так красиво
|
| I walked up to her and shook her hand
| Я подошел к ней и пожал ей руку
|
| And I said, hi, how are you?
| И я сказал, привет, как дела?
|
| At the graveside services during the prayer
| На могильных службах во время молитвы
|
| I looked up to look at her
| Я поднял глаза, чтобы посмотреть на нее
|
| And the undertaker popped me the finger
| И гробовщик ткнул мне пальцем
|
| I never will forget
| я никогда не забуду
|
| Such a striking predicament
| Такое поразительное затруднительное положение
|
| The feeling of it
| Ощущение этого
|
| The body in the casket
| Тело в гробу
|
| The series of events that led up to it
| Серия событий, которые привели к этому
|
| The startling facts
| Поразительные факты
|
| Are coming back to me | Возвращаются ко мне |