Перевод текста песни Phantom Of My Own Opera - Daniel Johnston

Phantom Of My Own Opera - Daniel Johnston
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Phantom Of My Own Opera , исполнителя -Daniel Johnston
Песня из альбома: More Songs Of Pain
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.1982
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Eternal Yip Eye

Выберите на какой язык перевести:

Phantom Of My Own Opera (оригинал)Призрак Моей Собственной Оперы (перевод)
I’m the phantom of my own Opera Я призрак собственной оперы
Oh don’t I know it О, разве я не знаю
And I think of you, sweetheart И я думаю о тебе, милый
I’m lurking in the shadows Я прячусь в тени
Of my memory моей памяти
We were going to have a circus in the barn Мы собирались устроить цирк в сарае
But the creature lurks among us Но тварь прячется среди нас
The ghost of our past Призрак нашего прошлого
The ghost of our love Призрак нашей любви
And if I had my own way И если бы у меня был свой путь
I always say that phrase Я всегда говорю эту фразу
I thought it was a phase Я думал, что это фаза
But it wasn’t Но это не так
And so here I am И вот я здесь
In my baggy-clown costume В моем костюме мешковатого клоуна
Perform any funny trick and throw a kiss Выполни любой забавный трюк и брось поцелуй
To the audience Аудитории
And I’m wearing a mask И я ношу маску
But you don’t have to ask Но вам не нужно спрашивать
Who I’m thinking about о ком я думаю
And there’s a monkey in the background А на заднем плане есть обезьяна
Hung by a rope from the ceiling Подвешен на веревке к потолку
And I’m the villain, acting fierce И я злодей, действующий жестоко
And stretching whiskers too fully И слишком сильно растягивая бакенбарды
The phantom wears a black coat Призрак носит черный плащ
Long trousers and a derby Длинные брюки и дерби
Stands erect Стоит прямо
And cracks the whip loudly И громко щелкает кнутом
I’m the phantom of my own opera Я призрак собственной оперы
I perform all the parts Я исполняю все части
And I think of you, sweetheart И я думаю о тебе, милый
I’m even the audience Я даже аудитория
And I can’t help thinking И я не могу не думать
We were going to have a circus in the barn Мы собирались устроить цирк в сарае
Can’t pull the curtain Не могу отдернуть занавес
I can’t help remembering я не могу не вспомнить
Turn a somersault after singing a verse Сделайте сальто после исполнения куплета
And the song is never ending И песня никогда не заканчивается
And I never quit rehearsing И я никогда не переставал репетировать
A performance of a sad and twisted art Спектакль грустного и извращенного искусства
And if I had my own way И если бы у меня был свой путь
I don’t know what I’d do Я не знаю, что бы я сделал
I probably wish it was youЯ, наверное, хотел, чтобы это был ты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: