| I’m the phantom of my own Opera
| Я призрак собственной оперы
|
| Oh don’t I know it
| О, разве я не знаю
|
| And I think of you, sweetheart
| И я думаю о тебе, милый
|
| I’m lurking in the shadows
| Я прячусь в тени
|
| Of my memory
| моей памяти
|
| We were going to have a circus in the barn
| Мы собирались устроить цирк в сарае
|
| But the creature lurks among us
| Но тварь прячется среди нас
|
| The ghost of our past
| Призрак нашего прошлого
|
| The ghost of our love
| Призрак нашей любви
|
| And if I had my own way
| И если бы у меня был свой путь
|
| I always say that phrase
| Я всегда говорю эту фразу
|
| I thought it was a phase
| Я думал, что это фаза
|
| But it wasn’t
| Но это не так
|
| And so here I am
| И вот я здесь
|
| In my baggy-clown costume
| В моем костюме мешковатого клоуна
|
| Perform any funny trick and throw a kiss
| Выполни любой забавный трюк и брось поцелуй
|
| To the audience
| Аудитории
|
| And I’m wearing a mask
| И я ношу маску
|
| But you don’t have to ask
| Но вам не нужно спрашивать
|
| Who I’m thinking about
| о ком я думаю
|
| And there’s a monkey in the background
| А на заднем плане есть обезьяна
|
| Hung by a rope from the ceiling
| Подвешен на веревке к потолку
|
| And I’m the villain, acting fierce
| И я злодей, действующий жестоко
|
| And stretching whiskers too fully
| И слишком сильно растягивая бакенбарды
|
| The phantom wears a black coat
| Призрак носит черный плащ
|
| Long trousers and a derby
| Длинные брюки и дерби
|
| Stands erect
| Стоит прямо
|
| And cracks the whip loudly
| И громко щелкает кнутом
|
| I’m the phantom of my own opera
| Я призрак собственной оперы
|
| I perform all the parts
| Я исполняю все части
|
| And I think of you, sweetheart
| И я думаю о тебе, милый
|
| I’m even the audience
| Я даже аудитория
|
| And I can’t help thinking
| И я не могу не думать
|
| We were going to have a circus in the barn
| Мы собирались устроить цирк в сарае
|
| Can’t pull the curtain
| Не могу отдернуть занавес
|
| I can’t help remembering
| я не могу не вспомнить
|
| Turn a somersault after singing a verse
| Сделайте сальто после исполнения куплета
|
| And the song is never ending
| И песня никогда не заканчивается
|
| And I never quit rehearsing
| И я никогда не переставал репетировать
|
| A performance of a sad and twisted art
| Спектакль грустного и извращенного искусства
|
| And if I had my own way
| И если бы у меня был свой путь
|
| I don’t know what I’d do
| Я не знаю, что бы я сделал
|
| I probably wish it was you | Я, наверное, хотел, чтобы это был ты |