| Climbing up a mountain
| Восхождение на гору
|
| Just to get to the top
| Просто чтобы добраться до вершины
|
| Halfway up, I realized
| На полпути я понял
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| And I was sad to see them all gone mad
| И мне было грустно видеть, что они все сошли с ума
|
| What did it matter?
| Какое это имело значение?
|
| Who really cares?
| Кого это действительно волнует?
|
| I was all I hoped for
| Я был всем, на что надеялся
|
| Me and only me could see me through
| Я, и только я, мог видеть меня насквозь
|
| You were all I realized
| Ты был всем, что я понял
|
| You were all I ever knew
| Ты был всем, что я когда-либо знал
|
| And I was sad to see
| И мне было грустно видеть
|
| The emptiness of sorrow
| Пустота печали
|
| The loneliness of tomorrow
| Одиночество завтрашнего дня
|
| You could be a sweetheart
| Вы могли бы быть возлюбленной
|
| You could be a lullaby
| Вы могли бы быть колыбельной
|
| But you’ll never make it to heaven
| Но ты никогда не доберешься до небес
|
| Telling all those lies
| Рассказывая всю эту ложь
|
| And I was sad to see
| И мне было грустно видеть
|
| The light disappearing
| Свет исчезает
|
| And nothing was there
| И ничего там не было
|
| You were all I lived for
| Ты был всем, ради чего я жил
|
| Girl, you seemed to make much sense
| Девушка, вы, казалось, имели большой смысл
|
| But I’d sure to tell ya
| Но я обязательно скажу тебе
|
| Would you ever repent?
| Вы когда-нибудь покаетесь?
|
| And I was sad, somehow
| И мне было грустно, как-то
|
| So, sorry for you
| Итак, извините за вас
|
| And I’m so far from you
| И я так далеко от тебя
|
| Now, the end is coming
| Близится конец
|
| I fear it might offend
| Я боюсь, что это может оскорбить
|
| Have you heard the calling
| Вы слышали призыв
|
| Or the falling of the rain?
| Или падение дождя?
|
| And, now, I’m sad, so sad than before
| И теперь мне грустно, так грустно, как раньше
|
| But, I still love you
| Но я все еще люблю вас
|
| And I’m thinking of you | И я думаю о тебе |