| And he was staggerin' all around real skinny guy
| И он шатался вокруг настоящего худощавого парня
|
| And he was yellin', shootin' pool
| И он кричал, стрелял в бильярд
|
| And he said «I'm a Harley man
| И он сказал: «Я человек Харли
|
| And I’ll be a Harley man
| И я буду человеком Harley
|
| 'till the day I die.»
| «до того дня, когда я умру».
|
| «I'm a Harley man and I’ll be a Harley man
| «Я человек Харлея, и я буду человеком Харлея
|
| Till the day I die» he said
| До того дня, когда я умру», — сказал он.
|
| «I'm a Harley man and I’ll be a Harley man
| «Я человек Харлея, и я буду человеком Харлея
|
| Till the day I die,» he said
| До того дня, когда я умру, — сказал он.
|
| Till the day he dies
| До того дня, когда он умрет
|
| He drank lots of beer
| Он выпил много пива
|
| And he wanted everyone to know that he wasn’t a queer
| И он хотел, чтобы все знали, что он не гей
|
| «I'm a Harley man and I’ll be a Harley man
| «Я человек Харлея, и я буду человеком Харлея
|
| Till the day I die,» he said
| До того дня, когда я умру, — сказал он.
|
| Till the day he dies
| До того дня, когда он умрет
|
| He was hardly a man
| Вряд ли он был мужчиной
|
| Though hardly a man at all
| Хотя вряд ли мужчина вообще
|
| But he sure like his Harley
| Но ему точно нравится его Harley
|
| You’d see him staggerin' around
| Вы бы видели, как он шатается
|
| Staggerin' around up at the mall
| Шатаясь в торговом центре
|
| Happy as can be
| Счастливый, как может быть
|
| You see he was never really sober enough
| Вы видите, что он никогда не был достаточно трезв
|
| To feel the pain of being an asshole
| Почувствовать боль быть мудаком
|
| «I'm a Harley man and I’ll be a Harley man
| «Я человек Харлея, и я буду человеком Харлея
|
| Till the day I die.»
| До того дня, когда я умру».
|
| «I'm a Harley man and I’ll be a Harley man
| «Я человек Харлея, и я буду человеком Харлея
|
| Till the day I die,» he said
| До того дня, когда я умру, — сказал он.
|
| Till the day he died | До того дня, когда он умер |