Перевод текста песни Etiquette - Daniel Johnston

Etiquette - Daniel Johnston
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Etiquette , исполнителя -Daniel Johnston
Песня из альбома: Continued Story
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:30.11.1985
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Eternal Yip Eye, Thirty Tigers

Выберите на какой язык перевести:

Etiquette (оригинал)Этикет (перевод)
Never noticed her Никогда не замечал ее
Why I noticed her so much Почему я так сильно ее заметил
I made myself ridiculous я выставил себя смешным
Never noticed her Никогда не замечал ее
But I made the blunder of trying to attract her attention instead of giving it When I said hello Но я допустил ошибку, пытаясь привлечь ее внимание вместо того, чтобы отдать его Когда я поздоровался
I had talked right past her Я говорил прямо мимо нее
When she looked at me Когда она посмотрела на меня
I had glanced shyly to one side Я застенчиво посмотрел в одну сторону
I had been so self-conscience, Я был так самоуверен,
I acted self-conscience Я действовал по совести
Notice others and let them notice by directness Замечайте других и позволяйте им замечать напрямую
Whoo!Ого!
Play it Bill!Играй, Билл!
Whoo! Ого!
Don’t be scared;Не бойся;
don’t be shy. не стесняйся.
You’ll never know until you try, buddy Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь, приятель
Fred is one of the richest people I have ever met Фред — один из самых богатых людей, которых я когда-либо встречал.
True, he does not have a hoard of money to give away Правда, у него нет большого запаса денег, чтобы раздать
He cannot pay handsome salaries Он не может платить хорошую зарплату
He does not entertain lavishly Он не развлекает щедро
Or bestow costly gifts Или дарить дорогие подарки
But he overflows with the gold of sincere friendliness Но он переполнен золотом искреннего дружелюбия
And gets in return a self-satisfaction И получает взамен самоудовлетворение
An influence, and a power with people Влияние и власть над людьми
That all the money in the mint could not buy Что все деньги монетного двора не могли купить
He does not wait to see if people will like him Он не ждет, чтобы увидеть, понравится ли он людям
Fred assumes they do like him Фред предполагает, что он им нравится
That is one of his secrets Это один из его секретов
He does not wait for them to say hello or smile first Он не ждет, пока они поздороваются или улыбнутся первыми.
He takes a friendly lead himself and everyone follows Он дружелюбно ведет себя, и все следуют за ним
That is another one of the secrets Это еще один из секретов
He does not question whether or not Он не задается вопросом,
He will like a person Ему понравится человек
Or wait before deciding to be friendly Или подождите, прежде чем решить быть дружелюбным
He takes it for granted Он принимает это как должное
He will like everyone, every person Он понравится всем, каждому человеку
This is the third secret of friendliness Это третий секрет дружелюбия
He magnifies other’s good points Он преувеличивает достоинства других
No matter how inconsequential Неважно, насколько несущественным
He overlooks a few annoying qualities Он упускает из виду несколько раздражающих качеств
Or major bad points Или основные недостатки
This is the fourth element in friendliness Это четвертый элемент дружелюбия.
Friendliness is very contagious Дружелюбие очень заразно
The trouble is that many of us wait Проблема в том, что многие из нас ждут
To catch it from someone else instead of Giving the other fella a chanceЧтобы поймать это от кого-то другого, вместо того, чтобы дать шанс другому парню
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: