| Me and a friend went out one night, walkin' in the street
| Однажды ночью мы с другом пошли гулять по улице
|
| We talked of God and the end of the world; | Мы говорили о Боге и конце света; |
| I stuck my head in a fire hydrant
| Я сунул голову в пожарный гидрант
|
| The night was cool; | Ночь была прохладной; |
| it was around the time that the bad ladies come out
| это было примерно в то время, когда вышли плохие дамы
|
| While river rats broke windows and performed unnatural acts
| Пока речные крысы разбивали окна и совершали противоестественные действия
|
| We walked halfway across the town and sang in an amphitheatre
| Мы прошли полгорода и пели в амфитеатре
|
| Then we walked a little further and admired some graffiti
| Потом мы прошли еще немного и полюбовались граффити
|
| Dodging cars as we crossed the highway, we sure must have looked ugly
| Уклоняясь от машин, когда мы пересекали шоссе, мы, должно быть, выглядели некрасиво.
|
| My shirt was soaked, the grass was wet; | Моя рубашка промокла, трава была мокрой; |
| I stuck head in a fire hydrant
| Я сунул голову в пожарный гидрант
|
| We talked of things in the Good Book while there was a naked lady on TV
| Мы говорили о вещах из Хорошей Книги, когда по телевизору показывали обнаженную женщину.
|
| She had no care, she had no shame, she had little propellers on
| Ей было все равно, у нее не было стыда, у нее были маленькие пропеллеры на
|
| My friend, he said «I can’t help but look at this naked lady’s body.»
| Мой друг, он сказал: «Я не могу не смотреть на тело этой обнаженной дамы».
|
| I said «Dear friend, you got a dirty mind -- stick your head in a fire hydrant.»
| Я сказал: «Дорогой друг, у тебя грязный ум — засунь голову в пожарный гидрант».
|
| Earlier that evening, I went to a banquet, hoping she might be there
| Ранее тем же вечером я пошел на банкет, надеясь, что она может быть там.
|
| But she wasn’t so I went to this other girl’s house who was freaked out on drugs
| Но она не была такой, поэтому я пошел в дом этой другой девушки, которая была напугана наркотиками.
|
| So later after that, after the first part of this song, on my way home
| Так что позже после этого, после первой части этой песни, по дороге домой
|
| I drove past this other girl’s house who would not accept my calls
| Я проезжал мимо дома этой другой девушки, которая не отвечала на мои звонки
|
| I noticed she had her light on as I drove slowly by
| Я заметил, что она включила свет, когда медленно проезжала мимо.
|
| I wondered if she noticed me; | Я задавался вопросом, заметила ли она меня; |
| I stuck my head in a fire hydrant | Я сунул голову в пожарный гидрант |