| I don’t have to say a thing
| Мне не нужно ничего говорить
|
| She knows exactly what I want
| Она точно знает, чего я хочу
|
| And anytime I feel like this
| И каждый раз, когда я чувствую себя так
|
| What we have goes out for lunch
| То, что у нас есть, идет на обед
|
| She looks at me like a gun cocked
| Она смотрит на меня, как на взведенный пистолет
|
| And I’m afraid to turn my back
| И я боюсь повернуться спиной
|
| For fear of being locked
| Из-за страха быть заблокированным
|
| She leans forward for me to see
| Она наклоняется вперед, чтобы я мог видеть
|
| That the lights of her majesty
| Что огни ее величества
|
| She’s tempting me with a razorblades
| Она соблазняет меня бритвенными лезвиями
|
| But time is money at a penny arcade
| Но время - деньги в копеечной аркаде
|
| And there’s forgiving in the shadows
| И есть прощение в тени
|
| And the birds that are afraid of being laid
| И птицы, которые боятся быть уложенными
|
| The court jester holds up a light bulb and says
| Придворный шут держит лампочку и говорит
|
| All that is made is made to decay
| Все, что сделано, сделано для распада
|
| To know her is to love her
| Знать ее значит любить ее
|
| And I love her, but I don’t know her
| И я люблю ее, но я ее не знаю
|
| To know her is to love her
| Знать ее значит любить ее
|
| And I love her, but I don’t know her
| И я люблю ее, но я ее не знаю
|
| I feel for a place to sit
| Я чувствую место, чтобы сидеть
|
| Things always go on this way
| Так всегда бывает
|
| I’m lost for a little bit
| Я немного потерялся
|
| 'Til I come up with something to say
| «Пока я не придумаю, что сказать
|
| Then I’ll go on and on
| Тогда я буду продолжать и продолжать
|
| About rat skulls in her lawn
| О крысиных черепах на ее лужайке
|
| I’ll not specifically gonna mention names
| Я не буду специально называть имена
|
| Her and I know were just a shame
| Мы с ней знаем, что это просто позор
|
| She knows I’m here
| Она знает, что я здесь
|
| And she readily rebukes her sister
| И она охотно упрекает свою сестру
|
| She treats me with a sudden respect
| Она относится ко мне с внезапным уважением
|
| Suddenly she calls me 'Mister'
| Внезапно она называет меня «мистер»
|
| But just as soon, I soon forget
| Но как только я скоро забуду
|
| And start poking around in the trash
| И начать ковыряться в мусорке
|
| Talking myself into outer space
| Говоря себя в космическом пространстве
|
| And watching the reactions on her face
| И наблюдая за реакцией на ее лице
|
| To know her is to love her
| Знать ее значит любить ее
|
| And I love her, but I don’t know her
| И я люблю ее, но я ее не знаю
|
| To know her is to love her
| Знать ее значит любить ее
|
| And I love her, but I don’t know her
| И я люблю ее, но я ее не знаю
|
| The picture of her sitting there
| Фотография, на которой она сидит там
|
| Being her on that chair
| Быть ею на этом стуле
|
| I can only say as much as I please
| Я могу сказать столько, сколько мне угодно
|
| But not as much as I dare
| Но не так сильно, как я смею
|
| Where is the little girl who fell in love with me
| Где маленькая девочка, которая влюбилась в меня
|
| The girl who fell in love with a satellite
| Девушка, которая влюбилась в спутник
|
| That little girl has moved out now
| Эта маленькая девочка переехала сейчас
|
| But the satellite still comes around
| Но спутник все еще появляется
|
| Most every other night
| Каждую вторую ночь
|
| I think my interest bleeds a heart
| Я думаю, что мой интерес кровоточит сердце
|
| Of a dead dog
| мертвой собаки
|
| Lying in her yard
| Лежа в ее дворе
|
| I could catch her standing naked
| Я мог поймать ее стоящей голой
|
| I could catch her cold
| Я мог простудиться
|
| I could catch her breath and bottle it
| Я мог бы отдышаться и разлить по бутылкам
|
| But I could never catch her off guard
| Но я никогда не мог застать ее врасплох
|
| And I go there nowadays
| И я иду туда сегодня
|
| It’s like visiting a sinking ship
| Это как посетить тонущий корабль
|
| And I’m a man overboard
| И я человек за бортом
|
| And she won’t throw me a lifeline
| И она не бросит мне спасательный круг
|
| Symbolically represented by her lips
| Символически представлен ее губами
|
| Yes, to know her is to love her
| Да, знать ее - значит любить ее
|
| And I love her, but I don’t know her
| И я люблю ее, но я ее не знаю
|
| To know her is to love her
| Знать ее значит любить ее
|
| And I love her, but I don’t know her
| И я люблю ее, но я ее не знаю
|
| No no no noo | Нет нет нет нет |