| Now it’s time to sit back and enjoy creation
| Пришло время расслабиться и насладиться творчеством.
|
| See what Jah has done
| Посмотрите, что сделал Джа
|
| Every time she tops me off, it’s celebration, yeah
| Каждый раз, когда она побеждает меня, это праздник, да
|
| What has life become?
| Во что превратилась жизнь?
|
| And we don’t talk too much
| И мы не говорим слишком много
|
| Could this be a strange new love I’ve got
| Может ли это быть странной новой любовью, которая у меня есть
|
| Plus she’s always got that loud pack
| Плюс у нее всегда есть эта громкая стая
|
| Inspiration for this soundtrack
| Вдохновение для этого саундтрека
|
| Every time she throws that ass back, all she says is
| Каждый раз, когда она отбрасывает свою задницу, все, что она говорит, это
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| Every time I go inside of your protected
| Каждый раз, когда я захожу внутрь твоего защищенного
|
| Place with reverence
| Место с почтением
|
| I’m reminded of a time I was neglected
| Я вспоминаю время, когда мной пренебрегали
|
| It seems you’re heaven sent
| Кажется, тебя послали небеса
|
| She loves to top me off
| Она любит завершать меня
|
| She’s cut from the finest cloth, my love
| Она скроена из лучшей ткани, любовь моя.
|
| Plus, we like to take it easy
| Кроме того, нам нравится быть проще
|
| All she wants to do is please me
| Все, что она хочет сделать, это доставить мне удовольствие
|
| Every time I’m on that TV, calls me up, says
| Каждый раз, когда я на этом телевизоре, звонит мне, говорит
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| Take me away (Won't you please take me away baby, 'way baby)
| Забери меня (не могли бы вы забрать меня, детка, дорогая, детка)
|
| (Won't you please take me away)
| (Пожалуйста, забери меня)
|
| Take me away (I like the way you say my name baby, name baby)
| Забери меня (мне нравится, как ты произносишь мое имя, детка, имя, детка)
|
| (Won't you please take me away)
| (Пожалуйста, забери меня)
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| Wherever you go, just take me, take me, take me
| Куда бы ты ни пошел, просто возьми меня, возьми меня, возьми меня
|
| Would you take me, baby
| Ты бы взял меня, детка?
|
| Take (Take me away)
| Возьми (забери меня)
|
| Want you take me away, take me away (Take me)
| Хочешь, чтобы ты забрал меня, забери меня (забери меня)
|
| Take me away, take me away
| Забери меня, забери меня
|
| If it’s the last thing
| Если это последнее
|
| Want you to take me away, take me away (Take me)
| Хочешь, чтобы ты забрал меня, забери меня (забери меня)
|
| Take me away, take me away
| Забери меня, забери меня
|
| Take me | Возьми меня |