Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get You, исполнителя - Daniel Caesar. Песня из альбома Freudian, в жанре Соул
Дата выпуска: 24.08.2017
Лейбл звукозаписи: Golden Child
Язык песни: Английский
Get You(оригинал) |
Through drought and famine, natural disasters |
My baby has been around for me |
Kingdoms have fallen, angels be callin' |
None of that could ever make me leave |
Every time I look into your eyes, I see it |
You're all I need |
Every time I get a bit inside, I feel it |
Ooh, who would've thought I'd get you? |
Ooh, who would've thought I'd get you? |
And when we're making love, uh |
Your cries, they can be heard from far and wide |
It's only the two of us |
Everything I need between those thighs |
Every time I look into your eyes, I see it |
You're all I need |
Every time I get a bit inside, I feel it |
Ooh, who would've thought I'd get you? |
Oh yeah, oh yeah, babe |
Ooh, who would've thought I'd get you? |
And I'll take some time |
Just to be thankful |
That I had days full of you, you |
Before it winds down into |
The memories, it's all just memories |
Now |
(If you've got someone you like) |
Don't you love when I come around |
(Feel something that's right |
Somebody just tell somebody) |
Build you up then I take you down |
(If you've got someone you like) |
Don't you love when I come around |
(Feel something that's right |
Somebody just tell somebody) |
Build you up then I take— |
Ooh, who would've thought I'd get you? |
Oh yeah, oh yeah, babe |
Ooh, who would've thought I'd get you? |
This feels like summer |
Boy, you make me feel so alive |
Just be my lover |
Boy, you'll lead me to paradise |
Получить Тебя(перевод) |
Через засуху и голод, стихийные бедствия |
Мой ребенок был рядом со мной |
Королевства пали, ангелы зовут |
Ничто из этого не могло заставить меня уйти |
Каждый раз, когда я смотрю в твои глаза, я вижу это |
Ты - все, что мне нужно |
Каждый раз, когда я погружаюсь внутрь, я чувствую это. |
О, кто бы мог подумать, что я тебя достану? |
О, кто бы мог подумать, что я тебя достану? |
И когда мы занимаемся любовью |
Твои крики, их можно услышать издалека |
Это только мы вдвоем |
Все, что мне нужно между этими бедрами |
Каждый раз, когда я смотрю в твои глаза, я вижу это |
Ты - все, что мне нужно |
Каждый раз, когда я погружаюсь внутрь, я чувствую это. |
О, кто бы мог подумать, что я тебя достану? |
О да, о да, детка |
О, кто бы мог подумать, что я тебя достану? |
И я возьму некоторое время |
Просто быть благодарным |
Что у меня были дни, полные тебя, ты |
Прежде чем он завершится |
Воспоминания, это всего лишь воспоминания |
Теперь |
(Если у вас есть кто-то, кто вам нравится) |
Разве ты не любишь, когда я прихожу |
(Почувствуйте что-то правильное |
Кто-нибудь, просто скажите кому-нибудь) |
Построй тебя, тогда я тебя убью |
(Если у вас есть кто-то, кто вам нравится) |
Разве ты не любишь, когда я прихожу |
(Почувствуйте что-то правильное |
Кто-нибудь, просто скажите кому-нибудь) |
Постройте вас, тогда я возьму - |
О, кто бы мог подумать, что я тебя достану? |
О да, о да, детка |
О, кто бы мог подумать, что я тебя достану? |
Это похоже на лето |
Мальчик, ты заставляешь меня чувствовать себя таким живым |
Просто будь моим любовником |
Мальчик, ты поведешь меня в рай |