| Tell me, would you notice me?
| Скажи, ты бы заметил меня?
|
| If I were to go (Go, go)
| Если бы я пошел (иди, иди)
|
| Tell me, would you notice me?
| Скажи, ты бы заметил меня?
|
| (If I were to)
| (Если бы я должен был)
|
| Twenty-four hours after CS:01 release
| Двадцать четыре часа после релиза CS:01
|
| I miss my girl, it’s time to hit the streets
| Я скучаю по своей девушке, пора на улицу
|
| I went to check my doc, get some vitamin C
| Я пошел, чтобы проверить мой документ, получить немного витамина С
|
| You won’t believe what happened to me, I
| Вы не поверите, что со мной случилось, я
|
| Drip, drip, drip with the cold IV
| Кап-кап-кап с холодом IV
|
| Out of consciousness if I ever slip it
| Без сознания, если я когда-нибудь поскользнусь
|
| And I woke up in an ambulance
| И я очнулся в машине скорой помощи
|
| If I were to go (Go, go)
| Если бы я пошел (иди, иди)
|
| Tell me, would you notice me?
| Скажи, ты бы заметил меня?
|
| If I were to go (Go, go)
| Если бы я пошел (иди, иди)
|
| Tell me, would you notice me?
| Скажи, ты бы заметил меня?
|
| (If I were to)
| (Если бы я должен был)
|
| Sixty-four hours since my baby spoke to me
| Шестьдесят четыре часа с тех пор, как мой ребенок заговорил со мной
|
| He kissed me, now I love his dopamine
| Он поцеловал меня, теперь я люблю его дофамин
|
| I tried to go to sleep but my brain on 2C-B
| Я пытался заснуть, но мой мозг на 2C-B
|
| You won’t believe what happened to me, I
| Вы не поверите, что со мной случилось, я
|
| Drip, drip, drip with the cold IV
| Кап-кап-кап с холодом IV
|
| Out of consciousness if I ever slip it
| Без сознания, если я когда-нибудь поскользнусь
|
| I been gone, moving high speed now
| Я ушел, сейчас двигаюсь на высокой скорости
|
| That’s my song, let me hear that bounce
| Это моя песня, дай мне услышать этот отскок
|
| Latin boy, Frida Khalo brow
| Латинский мальчик, бровь Фриды Кало
|
| Jacquemus jeans, Ferragamo brown
| Джинсы Jacquemus, коричневый Ferragamo
|
| Venetian walls with porcelain tile
| Венецианские стены с керамогранитом
|
| 286, Donnie Darko town
| 286, город Донни Дарко
|
| If I’m down, would you help me out?
| Если я упаду, ты поможешь мне?
|
| If I’m down, would you help me out?
| Если я упаду, ты поможешь мне?
|
| I had to call you back to tell you that (Call me back)
| Мне пришлось перезвонить тебе, чтобы сказать тебе это (перезвони мне)
|
| You could have spared my feelings (Could have spared my feelings)
| Ты мог бы пощадить мои чувства (Мог бы пощадить мои чувства)
|
| I’m not invincible, I’m not invincible (I'm not invincible)
| Я не непобедим, я не непобедим (я не непобедим)
|
| I had to call you back to tell you that (Call me back)
| Мне пришлось перезвонить тебе, чтобы сказать тебе это (перезвони мне)
|
| You could have spared my feelings (Could have spared)
| Ты мог бы пощадить мои чувства (Мог бы пощадить)
|
| I’m not invincible
| я не непобедим
|
| I’m not invincible (I'm not invincible)
| Я не непобедим (я не непобедим)
|
| If I were to go tell me would you notice me
| Если бы я пошел, скажи мне, заметил бы ты меня?
|
| If I were to go tell me would you notice me
| Если бы я пошел, скажи мне, заметил бы ты меня?
|
| If I were to go tell me would you notice me | Если бы я пошел, скажи мне, заметил бы ты меня? |