| So you say you gotta hole in your life
| Итак, вы говорите, что у вас есть дыра в вашей жизни
|
| well baby what am i supposed to say
| хорошо, детка, что я должен сказать
|
| now you’re begging me how can I leave you
| теперь ты умоляешь меня, как я могу оставить тебя
|
| when you’re beggin me to stay
| когда ты умоляешь меня остаться
|
| Now you’re looking at me baby with your cocaine eyes
| Теперь ты смотришь на меня, детка, своими кокаиновыми глазами
|
| but this should come as no surprise
| но это не должно вызывать удивления
|
| How did things get this way
| Как все стало так
|
| how did things baby get this way
| Как все получилось, детка, таким образом
|
| So you say you got no one at all if i turn and walk away from you
| Итак, вы говорите, что у вас вообще никого нет, если я повернусь и уйду от вас
|
| keep crying to me not let you fall well what the hell am i supposed to do
| продолжай плакать мне, не дай тебе упасть, что, черт возьми, я должен делать
|
| Now you’re starin' at me baby with your blood shot eyes
| Теперь ты смотришь на меня, детка, своими налитыми кровью глазами
|
| does this really come as a surprise —
| действительно ли это сюрприз —
|
| your asking me
| ты спрашиваешь меня
|
| Hhow did things get this way —
| Как так получилось —
|
| how did things ever get this way
| как все могло получиться так
|
| We’re just wasting precious time
| Мы просто теряем драгоценное время
|
| you went your way now i’ll go mine
| ты пошел своим путем, теперь я пойду своим
|
| now you’re staring at me baby with your sad, sad eyes
| теперь ты смотришь на меня, детка, своими грустными, грустными глазами
|
| does this really come as a surprise — i’m asking you
| действительно ли это сюрприз – я спрашиваю вас
|
| How did things ever get this way
| Как все могло получиться так
|
| how did things ever get this way
| как все могло получиться так
|
| I gotta know
| я должен знать
|
| how did things get this way, way
| как все получилось так, путь
|
| oh tell me baby
| о, скажи мне, детка
|
| how did things get this way
| как все стало так
|
| you keep on asking me
| ты продолжаешь спрашивать меня
|
| how did things ever get this way, way, way
| Как все могло получиться так, так, так
|
| oh won’t you tell me now,
| о, ты не скажешь мне сейчас,
|
| how did things get this way, way way,
| как все получилось так, так, так,
|
| oh what the hell am i supposed to be doin' babe, doin doin doin … | о, какого черта я должен делать, детка, делаешь делаешь… |