| Between an overload of information | Меж быстрой лавины сведений и звуков, |
| And a striving for a pure dedication I Find myself looking for the exit sign | И жаждой чистого служения — вновь я ищу заветный знак исхода, |
| See your pretty face in the sunshine | Лицо твоё в лучах, где солнце бродит, |
| In the morning after staying up all night I Want to wake you just to hear you | На рассвете, после ночи без сна, мне хочется будить тебя, чтоб слышать голос — |
| Tell me it’s alright | Скажи мне: всё не зря, всё будет светлым. |
| And all I want to be is too much | И всё, к чему стремлюсь — чрезмерность жажды, |
| Sometimes for me Good morning baby | Порой для сердца — лишь тревожный утренний привет, малыш, |
| I hope I’m gonna make it through another day | Я уповаю — выдержу ли ещё один назначенный мне день. |
| Good morning baby | Доброе утро, малышка, |
| I hope I’m gonna make it through another day | Я уповаю — выдержу ли ещё один назначенный мне день. |
| See the stars and all the planets | Увидеть бы созвездья и планеты, |
| Fly the great wide world and have it all | Лететь сквозь ширь миров — и целый шар земной в ладонях сжать, |
| Yeah better get a ticket better get in line | Да, стоит поспешить — билет, очередь, не медли, |
| I’m praying now for beautiful weather | Я молюсь сейчас — пусть небо станет ласковей и чище, |
| Take a car and drive forever but I’m | Сесть в машину — путь растянутый до вечности, но я |
| Only ever sitting at the traffic light | Всё жду, недвижим, у переменчивого света светофора. |
| And all the world to see is too much | И целый мир, открытый взору, может оказаться слишком огромен, |
| Sometimes for me Good morning baby | Порой для сердца — лишь тревожный утренний привет, малыш, |
| I hope I’m gonna make it through another day | Я уповаю — выдержу ли ещё один назначенный мне день. |
| Good morning baby | Доброе утро, малышка, |
| I hope we’re gonna make it through another day | Я уповаю — выдержим ли мы этот новый день вдвоём. |
| (And when you rise) | (И когда ты поднимешься) |
| And when you rise you’ll find me here | А когда ты проснёшься — найдёшь меня в тени рассвета, |
| (Open your eyes) | (Открой глаза) |
| And see myself reflected there | И вдруг увижу отражение себя в твоём зенице. |
| (And for a while) | (И на какое-то время) |
| A little room becomes an everywhere | Маленькая комната становится для нас вселенной. |