| Tell me now, tell me true
| Скажи мне сейчас, скажи мне правду
|
| Of all the things I did to you
| Из всего, что я сделал с тобой
|
| Was this the one that made you break
| Это то, что заставило тебя сломаться?
|
| Did I make my last mistake
| Я сделал свою последнюю ошибку
|
| Only you can play the game
| Только вы можете играть в игру
|
| Rope-a-dope and lay the blame
| Веревка-допинг и возложить вину
|
| Can’t you see my body shake
| Разве ты не видишь, как трясется мое тело?
|
| 'Cause I made my last mistake
| Потому что я сделал свою последнюю ошибку
|
| I was out of line before
| Я был вне очереди раньше
|
| But this is so much more I know, I know
| Но это гораздо больше, я знаю, я знаю
|
| I don’t want to be the king
| Я не хочу быть королем
|
| Of every single living thing, just you
| Из всех живых существ только ты
|
| And you can be my queen, mama
| И ты можешь быть моей королевой, мама
|
| Oh yeah, yeah
| О да, да
|
| Separate towns, separate hearts
| Отдельные города, отдельные сердца
|
| Distant love from distant parts
| Далекая любовь из дальних уголков
|
| Every man plays the snake
| Каждый мужчина играет змею
|
| Bound to make his last mistake
| Обязан сделать свою последнюю ошибку
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| My my my my my
| мой мой мой мой мой
|
| My last mistake
| Моя последняя ошибка
|
| Last mistake
| Последняя ошибка
|
| Oh my last mistake
| О, моя последняя ошибка
|
| My last mistake | Моя последняя ошибка |