| I could never take you for granted
| Я никогда не мог принять тебя как должное
|
| Because you keep me so enchanted
| Потому что ты держишь меня в таком очаровании
|
| Once your seed got planted, I was your slave
| Как только твое семя было посажено, я был твоим рабом
|
| Now I’m feeling waves of fear
| Теперь я чувствую волны страха
|
| That some day you’ll disappear
| Что однажды ты исчезнешь
|
| I should of never tangled with a cellophane angel
| Я никогда не должен связываться с целлофановым ангелом
|
| Let’s call a spade a spade
| Давайте называть вещи своими именами
|
| When we’re together in the shade
| Когда мы вместе в тени
|
| Even the best laid plans, they slip away
| Даже самые лучшие планы ускользают
|
| We’re gonna lay here in the yard
| Мы будем лежать здесь во дворе
|
| Hold you gently, in my arms
| Держу тебя нежно, в моих руках
|
| You keep me outta danger, my cellophane angel
| Ты защищаешь меня от опасности, мой целлофановый ангел
|
| Traffic screaming by
| Трафик кричит мимо
|
| Then a baby starts to cry
| Затем ребенок начинает плакать
|
| I hear those bullets fly
| Я слышу эти пули
|
| And my heart begins to sing
| И мое сердце начинает петь
|
| But then I drink from your chalice
| Но потом я пью из твоей чаши
|
| And this world becomes my ballast
| И этот мир становится моим балластом
|
| I know it’s not just a dreamer’s fantasy
| Я знаю, что это не просто фантазия мечтателя
|
| Because to me it’s crystal clear
| Потому что для меня это кристально ясно
|
| I guess I’ll always meet you here
| Я думаю, я всегда буду встречать тебя здесь
|
| So don’t you be a stranger, my cellophane angel
| Так что не будь чужим, мой целлофановый ангел
|
| No, don’t you be a stranger, cellophane angel | Нет, ты не чужой, целлофановый ангел |